Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 774 (330 ms)
estar con la soga al cuello
ChatGPT
Примеры
быть в большой опасности, на волоске от гибели
mirar con el rabillo del ojo
ChatGPT
Примеры
1) смотреть, посматривать на кого искоса, украдкой
2) косо смотреть на кого
2) косо смотреть на кого
detalle
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) деталь:
а) небольшая часть; фрагмент; элемент
б) подробность; частность; тонкость
con detalles;
en detalle;
con mucho, todo detalle, con (gran) lujo de detalles — см detalladamente
dar detalles (sobre algo) — давать, сообщать подробности (чего); вдаваться в подробности
2) = atención
3)
3) ком подробный счёт, тж список, перечень
4) Ам розничная торговля
al detalle — в розницу
1) деталь:
а) небольшая часть; фрагмент; элемент
б) подробность; частность; тонкость
con detalles;
en detalle;
con mucho, todo detalle, con (gran) lujo de detalles — см detalladamente
dar detalles (sobre algo) — давать, сообщать подробности (чего); вдаваться в подробности
2) = atención
3)
3) ком подробный счёт, тж список, перечень
4) Ам розничная торговля
al detalle — в розницу
estar con el agua al cuello
ChatGPT
Примеры
быть в незавидном положении; гореть (ярким пламенем)
codo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) локоть
codo con codo — а) плечом к плечу пр и перен б) со связанными (за спиной) руками; связанный
atar codo con codo a uno — связать руки за спиной кому
dar con el codo a uno — толкнуть локтем кого
estar de codos sobre algo — опираться локтями на что
2) тех изгиб; перегиб
3) тех колено; коленчатая труба; плечо (рычага)
- alzar el codo
- codo a codo
- comerse los codos de hambre
- desgastarse los codos
- estar metido hasta los codos
1) локоть
codo con codo — а) плечом к плечу пр и перен б) со связанными (за спиной) руками; связанный
atar codo con codo a uno — связать руки за спиной кому
dar con el codo a uno — толкнуть локтем кого
estar de codos sobre algo — опираться локтями на что
2) тех изгиб; перегиб
3) тех колено; коленчатая труба; плечо (рычага)
- alzar el codo
- codo a codo
- comerse los codos de hambre
- desgastarse los codos
- estar metido hasta los codos
con su pan se lo coma
ChatGPT
Примеры
пусть (он) отвечает за себя; я (ему) не нянька
bastar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi gen terciopers (a uno;
a, para algo)
быть достаточным, хватать (кому; для чего)
una palabra bastó a su enfado — хватило одного слова, чтобы он рассердился
me, te, etc, basta con algo; (con) que + Subj — мне, тебе и т п достаточно чего; чтобы...
(me) basta (con) tu palabra — мне достаточно (и) твоего слова
¡basta (de algo)! — довольно | хватит | (чего)!; будет!
basta de charla — хватит | болтовни | болтать |!
a, para algo)
быть достаточным, хватать (кому; для чего)
una palabra bastó a su enfado — хватило одного слова, чтобы он рассердился
me, te, etc, basta con algo; (con) que + Subj — мне, тебе и т п достаточно чего; чтобы...
(me) basta (con) tu palabra — мне достаточно (и) твоего слова
¡basta (de algo)! — довольно | хватит | (чего)!; будет!
basta de charla — хватит | болтовни | болтать |!
coger con las manos en la masa
ChatGPT
Примеры
разг поймать с поличным, застать на месте преступления кого
acierto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) верная, удачная мысль; догадка
2) попадание в цель пр и перен; удачная попытка; удача
con acierto — удачно; успешно
3) чутьё; предчувствие
4) предусмотрительность; тонкий расчёт
5) сообразительность; смекалка разг
6) умение; искусство; сноровка разг
con acierto — умело; искусно
7) случайное совпадение; случайность
1) верная, удачная мысль; догадка
2) попадание в цель пр и перен; удачная попытка; удача
con acierto — удачно; успешно
3) чутьё; предчувствие
4) предусмотрительность; тонкий расчёт
5) сообразительность; смекалка разг
6) умение; искусство; сноровка разг
con acierto — умело; искусно
7) случайное совпадение; случайность
seguridad
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) надёжность; безопасность
con seguridad — крепко; надёжно
estar en seguridad — храниться в на-дёжном месте
de seguridad — а) предохранительный б) охранный
2) (de algo) уверенность, убеждённость (в чём)
seguridad en sé mismo — уверенность в себе
con seguridad — твёрдо; несомненно; наверняка
3) = seguro
2.
2)
1) надёжность; безопасность
con seguridad — крепко; надёжно
estar en seguridad — храниться в на-дёжном месте
de seguridad — а) предохранительный б) охранный
2) (de algo) уверенность, убеждённость (в чём)
seguridad en sé mismo — уверенность в себе
con seguridad — твёрдо; несомненно; наверняка
3) = seguro
2.
2)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз