Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. p de abrir
2. adj
1) открытый (не имеющий стен; границ и т п)
campo abierto — чистое поле
ciudad abierta — а) неукреплённый город б) открытый (не защищённый; не воюющий) город
terreno abierto — открытая местность
2) широко расставленный, раздвинутый
abierto de cuernos — с широко расставленными рогами
abierto de piernas — широко расставив ноги
con los brazos abiertos — с распростёртыми объятиями
3) (a algo) чуткий, восприимчивый, тж терпимый (к чужим идеям); широких взглядов
abierto al diálogo — готовый к переговорам, к диалогу
4) открытый; общительный; компанейский
5) прямой; откровенный
6) Ам щедрый; великодушный
7) мор беспалубный
8) лингв (о звуке) открытый
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 774 (38 ms)
falta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
agarrotar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) ист казнить кого на гарроте [см garrote
2)]
2) затянуть (часто палкой) верёвку, ремень и т п на чём
3) крепко связать кого; связать кого по рукам и ногам пр и перен
4) algo a uno перен сковать (к-л часть тела) кому; у кого
el frío me agarrotó | con el frío se me agarrotaron | las manos — от холода у меня | отнялись | онемели | руки
el calambre le agarrotó las piernas — у него свело судорогой ноги
1) ист казнить кого на гарроте [см garrote
2)]
2) затянуть (часто палкой) верёвку, ремень и т п на чём
3) крепко связать кого; связать кого по рукам и ногам пр и перен
4) algo a uno перен сковать (к-л часть тела) кому; у кого
el frío me agarrotó | con el frío se me agarrotaron | las manos — от холода у меня | отнялись | онемели | руки
el calambre le agarrotó las piernas — у него свело судорогой ноги
distancia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (de;
desde A a;
hasta B;
entre A y B) дистанция:
а) расстояние (от А до В; между А и В)
a distancia — на расстоянии
a considerable, respetable distancia — на значительном расстоянии, удалении
S: existir;
mediar; tb haber distancia — быть + обст; разделять что
de Madrid a Bilbao | existe | hay | media | una distancia de 400 quilómetros — от Мадрида до Бильбао - 400 километров
cubrir, recorrer, salvar cierta distancia — пройти, проехать и т п, преодолеть, покрыть к-л расстояние
estar a la, una distancia de x — быть на расстоянии х чего
б) перен различие, расхождение, разница между А и В
S: existir;
ir; tb haber distancia — быть
existe | hay | va | gran distancia entre los dos sucesos — есть большая разница между этими событиями
acortar las distancias — уменьшить, сгладить различия (чаще во мнениях); сблизить позиции
в) перен сдержанность, холодность (в отношениях)
guardar, mantener las distancias (con uno) — см mantenerse distante
2) промежуток времени, интервал (между чем и чем)
1) (de;
desde A a;
hasta B;
entre A y B) дистанция:
а) расстояние (от А до В; между А и В)
a distancia — на расстоянии
a considerable, respetable distancia — на значительном расстоянии, удалении
S: existir;
mediar; tb haber distancia — быть + обст; разделять что
de Madrid a Bilbao | existe | hay | media | una distancia de 400 quilómetros — от Мадрида до Бильбао - 400 километров
cubrir, recorrer, salvar cierta distancia — пройти, проехать и т п, преодолеть, покрыть к-л расстояние
estar a la, una distancia de x — быть на расстоянии х чего
б) перен различие, расхождение, разница между А и В
S: existir;
ir; tb haber distancia — быть
existe | hay | va | gran distancia entre los dos sucesos — есть большая разница между этими событиями
acortar las distancias — уменьшить, сгладить различия (чаще во мнениях); сблизить позиции
в) перен сдержанность, холодность (в отношениях)
guardar, mantener las distancias (con uno) — см mantenerse distante
2) промежуток времени, интервал (между чем и чем)
tirada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (однократное) бросание, метание; бросок
2) печатание; тиражирование
3) тираж
tirada aparte — отдельный оттиск
4) (de x) расстояние, путь, тж длина (в х чего)
con la tirada de un metro — длиною в метр
5) разг большое расстояние; долгий, дальний путь
falta una tirada hasta la ciudad — до города ещё | далеко | шагать и шагать
6) разг много, масса времени
- de una tirada
1) (однократное) бросание, метание; бросок
2) печатание; тиражирование
3) тираж
tirada aparte — отдельный оттиск
4) (de x) расстояние, путь, тж длина (в х чего)
con la tirada de un metro — длиною в метр
5) разг большое расстояние; долгий, дальний путь
falta una tirada hasta la ciudad — до города ещё | далеко | шагать и шагать
6) разг много, масса времени
- de una tirada
letra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) буква
letra capital, mayúscula — прописная, большая буква
letra minúscula — строчная, маленькая буква
letra corrida, cursiva, manuscrita — письменная буква
letra de imprenta, molde — печатная буква
con letras corridas, de imprenta — (писать) от руки, печатными буквами
2) звук (обозначаемый буквой)
letra consonante, vocal — согласный, гласный звук
3) литера; colect литеры, шрифт
4) шрифт (тип шрифта)
letra abierta, negrilla, titular — широкий, полужирный, прописной шрифт
letra bastardilla, cursiva — курсив
5) почерк
6) текст (понимаемый буквально); буква чего
a la letra;
al pie de la letra — буквально; до последней запятой разг
7) текст, слова (песни)
8)
tb letra de cambio — ком вексель
letra a la vista, al portador — вексель на предъявителя
letra nominal, nominativa — именной вексель
aceptar, descontar, librar, pagar, protestar una letra — акцептовать, учесть, выдать, оплатить, опротестовать вексель
9) pl церк письмо; послание
letras pontificias — папское послание
10) pl гуманитарные науки; реже наука; знание
letras divinas, sagradas — Священное Писание
bellas letras — литература
hombre de letras — высок учёный; человек науки
primeras letras — основы, начатки знаний
- ¡despacio y buena letra!
- la letra con sangre entra
- letra muerta
1) буква
letra capital, mayúscula — прописная, большая буква
letra minúscula — строчная, маленькая буква
letra corrida, cursiva, manuscrita — письменная буква
letra de imprenta, molde — печатная буква
con letras corridas, de imprenta — (писать) от руки, печатными буквами
2) звук (обозначаемый буквой)
letra consonante, vocal — согласный, гласный звук
3) литера; colect литеры, шрифт
4) шрифт (тип шрифта)
letra abierta, negrilla, titular — широкий, полужирный, прописной шрифт
letra bastardilla, cursiva — курсив
5) почерк
6) текст (понимаемый буквально); буква чего
a la letra;
al pie de la letra — буквально; до последней запятой разг
7) текст, слова (песни)
8)
tb letra de cambio — ком вексель
letra a la vista, al portador — вексель на предъявителя
letra nominal, nominativa — именной вексель
aceptar, descontar, librar, pagar, protestar una letra — акцептовать, учесть, выдать, оплатить, опротестовать вексель
9) pl церк письмо; послание
letras pontificias — папское послание
10) pl гуманитарные науки; реже наука; знание
letras divinas, sagradas — Священное Писание
bellas letras — литература
hombre de letras — высок учёный; человек науки
primeras letras — основы, начатки знаний
- ¡despacio y buena letra!
- la letra con sangre entra
- letra muerta
abierto
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. p de abrir
2. adj
1) открытый (не имеющий стен; границ и т п)
campo abierto — чистое поле
ciudad abierta — а) неукреплённый город б) открытый (не защищённый; не воюющий) город
terreno abierto — открытая местность
2) широко расставленный, раздвинутый
abierto de cuernos — с широко расставленными рогами
abierto de piernas — широко расставив ноги
con los brazos abiertos — с распростёртыми объятиями
3) (a algo) чуткий, восприимчивый, тж терпимый (к чужим идеям); широких взглядов
abierto al diálogo — готовый к переговорам, к диалогу
4) открытый; общительный; компанейский
5) прямой; откровенный
6) Ам щедрый; великодушный
7) мор беспалубный
8) лингв (о звуке) открытый
autonomía
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) автономия:
а) самостоятельность
obrar con autonomía — действовать самостоятельно
tener autonomía — быть самостоятельным
б) самоуправление
conceder, dar (la) a algo — предоставить, автономию, самоуправление чему
disfrutar, gozar de autonomía;
tener autonomía — быть автономным, самоуправляемым; самоуправляться
в) автономная, самоуправляемая (территория)
2) тех автономность; запас хода
3)
tb autonomía de, en vuelo — продолжительность, тж дальность полёта (без дозаправки)
1) автономия:
а) самостоятельность
obrar con autonomía — действовать самостоятельно
tener autonomía — быть самостоятельным
б) самоуправление
conceder, dar (la) a algo — предоставить, автономию, самоуправление чему
disfrutar, gozar de autonomía;
tener autonomía — быть автономным, самоуправляемым; самоуправляться
в) автономная, самоуправляемая (территория)
2) тех автономность; запас хода
3)
tb autonomía de, en vuelo — продолжительность, тж дальность полёта (без дозаправки)
malicia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) злой умысел
hacer algo con malicia — сделать (что-л плохое) с умыслом, умышленно
2) злобность; злой нрав
tener malicia — быть недобрым, злым человеком
3) недоброжелательство; злорадство; ехидство
4) порочность; развращённость
persona sin malicia — порядочный, честный, неиспорченный человек
5) хитрость; ловкость; изворотливость
6) разг подозрение; опасение
tener malicia de algo — подозревать что; опасаться чего
1) злой умысел
hacer algo con malicia — сделать (что-л плохое) с умыслом, умышленно
2) злобность; злой нрав
tener malicia — быть недобрым, злым человеком
3) недоброжелательство; злорадство; ехидство
4) порочность; развращённость
persona sin malicia — порядочный, честный, неиспорченный человек
5) хитрость; ловкость; изворотливость
6) разг подозрение; опасение
tener malicia de algo — подозревать что; опасаться чего
viso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) отблеск
2) pl переливы, игра (цвета; света)
hacer, tener visos — переливаться; играть разг
3) tb pl оттенок; отлив
con viso(s) azul(es) — с голубым отливом
4) tb pl перен признак; черта
tener visos, un viso de + nc — походить, смахивать на что
5) комбинация (под прозрачное платье)
6) чехол (платья); подкладка (юбки)
7)
de viso — (о человеке) с положением; видный; заметный
ser de viso — иметь вес
1) отблеск
2) pl переливы, игра (цвета; света)
hacer, tener visos — переливаться; играть разг
3) tb pl оттенок; отлив
con viso(s) azul(es) — с голубым отливом
4) tb pl перен признак; черта
tener visos, un viso de + nc — походить, смахивать на что
5) комбинация (под прозрачное платье)
6) чехол (платья); подкладка (юбки)
7)
de viso — (о человеке) с положением; видный; заметный
ser de viso — иметь вес
conciencia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) de algo ощущение, сознание чего; представление о чём
conciencia del deber — чувство долга
qener (plena) conciencia — (ясно) сознавать; отдавать себе (полный) отчёт в чём
tomar conciencia — осознать
2) сознание; рассудок
conciencia social — общественное сознание
libertad de conciencia — свобода совести
3) совесть
conciencia ancha — моральная нечистоплотность; беспринципность
conciencia estrecha — щепетильность
conciencia limpia, tranquila — чистая, спокойная совесть
conciencia sucia, mala conciencia — неспокойная, нечистая совесть; угрызения совести
a conciencia — на совесть; добросовестно
de conciencia — совестливый; порядочный
en conciencia — (рассуждая) по совести; положа руку на сердце
S: acusar, escarabajear, remorder a uno — не давать кому покоя; мучить
cargar la conciencia con algo — отяготить свою совесть чем
descargar la conciencia, descargarse de la mala conciencia — очистить совесть, душу
1) de algo ощущение, сознание чего; представление о чём
conciencia del deber — чувство долга
qener (plena) conciencia — (ясно) сознавать; отдавать себе (полный) отчёт в чём
tomar conciencia — осознать
2) сознание; рассудок
conciencia social — общественное сознание
libertad de conciencia — свобода совести
3) совесть
conciencia ancha — моральная нечистоплотность; беспринципность
conciencia estrecha — щепетильность
conciencia limpia, tranquila — чистая, спокойная совесть
conciencia sucia, mala conciencia — неспокойная, нечистая совесть; угрызения совести
a conciencia — на совесть; добросовестно
de conciencia — совестливый; порядочный
en conciencia — (рассуждая) по совести; положа руку на сердце
S: acusar, escarabajear, remorder a uno — не давать кому покоя; мучить
cargar la conciencia con algo — отяготить свою совесть чем
descargar la conciencia, descargarse de la mala conciencia — очистить совесть, душу
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз