Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt a uno (con, реже de algo)
угрожать, грозить кому (чем)
le amenazaron con | despedirle | el despido — ему пригрозили увольнением
2. vt, vi terciopers, impers;
nc, (con) + inf
(о неприятном событии) (по всем признакам) приближаться, надвигаться; (о состоянии чего-л) грозить чем; + инф; (el tiempo) amenaza | lluvia | (con) llover похоже, | будет | собирается дождь
la casa amenaza ruina — дом грозит рухнуть
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 279 (62 ms)
aprobar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) одобрить:
а) похвалить
б) согласиться с чем
apruebo que te marches — я согласен - можешь идти
в) офиц дать добро на что; поддержать; апробировать
2) a uno (en nc) принять у кого экзамен, зачёт (по чему); зачесть кому что
le han aprobado en fésica — он сдал физику
3) сдать, выдержать (экзамен)
1) одобрить:
а) похвалить
б) согласиться с чем
apruebo que te marches — я согласен - можешь идти
в) офиц дать добро на что; поддержать; апробировать
2) a uno (en nc) принять у кого экзамен, зачёт (по чему); зачесть кому что
le han aprobado en fésica — он сдал физику
3) сдать, выдержать (экзамен)
creerse
ChatGPT
Примеры
разг
1) algo;
que... (наивно; без оснований) (по)верить чему; во что; что...; вообразить
¡se creyó que le iban a dar la plaza a él! — он-таки поверил, что ему дадут эту ставку!
¿qué se cree? — [возмущение] что он себе вообразил?
2) + pred посчитать, счесть, возомнить себя кем; каким
1) algo;
que... (наивно; без оснований) (по)верить чему; во что; что...; вообразить
¡se creyó que le iban a dar la plaza a él! — он-таки поверил, что ему дадут эту ставку!
¿qué se cree? — [возмущение] что он себе вообразил?
2) + pred посчитать, счесть, возомнить себя кем; каким
encender
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) зажечь
2) включить (электроприбор); зажечь (свет; лампу)
3) перен разрумянить (лицо); зажечь (щёки) румянцем
aquellas palabras le encendieron las mejillas — от этих слов | он зарделся | его щёки запылали
4) перен вызвать, возбудить, разжечь (страсть)
5) перен вызвать (конфликт); привести к чему; повлечь за собой что
1) зажечь
2) включить (электроприбор); зажечь (свет; лампу)
3) перен разрумянить (лицо); зажечь (щёки) румянцем
aquellas palabras le encendieron las mejillas — от этих слов | он зарделся | его щёки запылали
4) перен вызвать, возбудить, разжечь (страсть)
5) перен вызвать (конфликт); привести к чему; повлечь за собой что
palpitar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) (о сердце) сильно биться; колотиться
2) (об артерии и т п) пульсировать
le palpitaban los sienes — у него стучало в висках
3) перен дрожать; трепетать
4) en algo перен (явственно) ощущаться, проступать, сквозить в чём
en sus cartas palpitaba la esperanza — его письма дышали надеждой
1) (о сердце) сильно биться; колотиться
2) (об артерии и т п) пульсировать
le palpitaban los sienes — у него стучало в висках
3) перен дрожать; трепетать
4) en algo перен (явственно) ощущаться, проступать, сквозить в чём
en sus cartas palpitaba la esperanza — его письма дышали надеждой
anudarse
ChatGPT
Примеры
1) (о нити и т п) запутаться; спутаться
2) a algo;
alrededor de algo обвиться вокруг чего
3) algo повязать себе (ленту и т п)
4) (об организме) остановиться в росте, развитии, захиреть разг
5)
anudársele a uno: se le anudó la garganta, la voz — у него комок подкатил к горлу; голос его пресёкся
2) a algo;
alrededor de algo обвиться вокруг чего
3) algo повязать себе (ленту и т п)
4) (об организме) остановиться в росте, развитии, захиреть разг
5)
anudársele a uno: se le anudó la garganta, la voz — у него комок подкатил к горлу; голос его пресёкся
por
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
10)
por (el bien de) + s — часто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
24)
por qué — см qué
1. 1)
25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
compensar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) возместить; восполнить; компенсировать; уравновесить
2) tb vi a uno (con;
de;
por algo);
algo a uno возместить, компенсировать кому что чем; как; уплатить кому за что чем; выплатить кому что
le compensaron con mil pesos (de, por) todos los daños que había sufrido — ему выплатили тысячу песо в возмещение всех убытков
3) a uno (de;
por algo) перен вознаградить кого за (усилия; страдания и т п)
1) возместить; восполнить; компенсировать; уравновесить
2) tb vi a uno (con;
de;
por algo);
algo a uno возместить, компенсировать кому что чем; как; уплатить кому за что чем; выплатить кому что
le compensaron con mil pesos (de, por) todos los daños que había sufrido — ему выплатили тысячу песо в возмещение всех убытков
3) a uno (de;
por algo) перен вознаградить кого за (усилия; страдания и т п)
amenazar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt a uno (con, реже de algo)
угрожать, грозить кому (чем)
le amenazaron con | despedirle | el despido — ему пригрозили увольнением
2. vt, vi terciopers, impers;
nc, (con) + inf
(о неприятном событии) (по всем признакам) приближаться, надвигаться; (о состоянии чего-л) грозить чем; + инф; (el tiempo) amenaza | lluvia | (con) llover похоже, | будет | собирается дождь
la casa amenaza ruina — дом грозит рухнуть
erigir
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) построить; поставить; воздвигнуть высок
2) учредить; основать; создать
3) a uno;
algo (en) nc сделать, объявить, провозгласить кого; что (носителем более высокого ранга)
le erigieron caudillo — его провозгласили вождём
Felipe II erigió Madrid en capital de España — Филипп II сделал Мадрид столицей Испании
1) построить; поставить; воздвигнуть высок
2) учредить; основать; создать
3) a uno;
algo (en) nc сделать, объявить, провозгласить кого; что (носителем более высокого ранга)
le erigieron caudillo — его провозгласили вождём
Felipe II erigió Madrid en capital de España — Филипп II сделал Мадрид столицей Испании
escaparse
ChatGPT
Примеры
1) = escapar 1),
3)
2) (о газе) выйти, утечь; (о жидкости) просочиться, вытечь (наружу); (о молоке) убежать
3) (о закреплённом предмете) сорваться, соскользнуть; (о чулочной петле) побежать
4)
escaple a uno — произойти у кого непроизвольно; (о звуке; слове) вырваться у кого
se le escapó la lengua — он сболтнул лишнего
5) a algo превышать (чьи-л возможности; полномочия); выходить за рамки чего
3)
2) (о газе) выйти, утечь; (о жидкости) просочиться, вытечь (наружу); (о молоке) убежать
3) (о закреплённом предмете) сорваться, соскользнуть; (о чулочной петле) побежать
4)
escaple a uno — произойти у кого непроизвольно; (о звуке; слове) вырваться у кого
se le escapó la lengua — он сболтнул лишнего
5) a algo превышать (чьи-л возможности; полномочия); выходить за рамки чего
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз