Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 279 (62 ms)
aprobar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) одобрить:
а) похвалить
б) согласиться с чем
apruebo que te marches — я согласен - можешь идти
в) офиц дать добро на что; поддержать; апробировать
2) a uno (en nc) принять у кого экзамен, зачёт (по чему); зачесть кому что
le han aprobado en fésica — он сдал физику
3) сдать, выдержать (экзамен)
 
creerse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разг
1) algo;
que... (наивно; без оснований)
(по)верить чему; во что; что...; вообразить
¡se creyó que le iban a dar la plaza a él! — он-таки поверил, что ему дадут эту ставку!
¿qué se cree? — [возмущение] что он себе вообразил?
2) + pred посчитать, счесть, возомнить себя кем; каким
 
encender   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) зажечь
2) включить (электроприбор); зажечь (свет; лампу)
3) перен разрумянить (лицо); зажечь (щёки) румянцем
aquellas palabras le encendieron las mejillas — от этих слов | он зарделся | его щёки запылали
4) перен вызвать, возбудить, разжечь (страсть)
5) перен вызвать (конфликт); привести к чему; повлечь за собой что
 
palpitar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) (о сердце) сильно биться; колотиться
2) (об артерии и т п) пульсировать
le palpitaban los sienes — у него стучало в висках
3) перен дрожать; трепетать
4) en algo перен (явственно) ощущаться, проступать, сквозить в чём
en sus cartas palpitaba la esperanza — его письма дышали надеждой
 
anudarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (о нити и т п) запутаться; спутаться
2) a algo;
alrededor de algo
обвиться вокруг чего
3) algo повязать себе (ленту и т п)
4) (об организме) остановиться в росте, развитии, захиреть разг
5)
anudársele a uno: se le anudó la garganta, la voz — у него комок подкатил к горлу; голос его пресёкся
 
por   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
    10)
por (el bien de) + sчасто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
    11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
    12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
    13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
    14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
    15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
    16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
    17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
    18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
    19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
    20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
    21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
    22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
    23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
    24)
por qué см qué
1. 1)

    25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
 
compensar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vt
1) возместить; восполнить; компенсировать; уравновесить
2) tb vi a uno (con;
de;
por algo);
algo a uno
возместить, компенсировать кому что чем; как; уплатить кому за что чем; выплатить кому что
le compensaron con mil pesos (de, por) todos los daños que había sufrido — ему выплатили тысячу песо в возмещение всех убытков
3) a uno (de;
por algo)
перен вознаградить кого за (усилия; страдания и т п)
 
amenazar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt a uno (con, реже de algo)
угрожать, грозить кому (чем)
le amenazaron con | despedirle | el despido — ему пригрозили увольнением

2.
vt, vi terciopers, impers;
nc, (con) + inf

(о неприятном событии) (по всем признакам) приближаться, надвигаться; (о состоянии чего-л) грозить чем; + инф; (el tiempo) amenaza | lluvia | (con) llover похоже, | будет | собирается дождь
la casa amenaza ruina — дом грозит рухнуть
 
erigir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) построить; поставить; воздвигнуть высок
2) учредить; основать; создать
3) a uno;
algo (en)
nc сделать, объявить, провозгласить кого; что (носителем более высокого ранга)
le erigieron caudillo — его провозгласили вождём
Felipe II erigió Madrid en capital de España — Филипп II сделал Мадрид столицей Испании
 
escaparse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) = escapar 1),
     3)

2) (о газе) выйти, утечь; (о жидкости) просочиться, вытечь (наружу); (о молоке) убежать
3) (о закреплённом предмете) сорваться, соскользнуть; (о чулочной петле) побежать
4)
escaple a uno — произойти у кого непроизвольно; (о звуке; слове) вырваться у кого
se le escapó la lengua — он сболтнул лишнего
5) a algo превышать (чьи-л возможности; полномочия); выходить за рамки чего
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 434     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...