Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
se le subió el humo a las narices — он вскипел, взорвался; кровь ударила ему в голову
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 441 (29 ms)
inconexo
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) con algo не связанный с чем
asuntos inconexs entre sé — дела, не связанные между собой
2) бессвязный; несвязный
1) con algo не связанный с чем
asuntos inconexs entre sé — дела, не связанные между собой
2) бессвязный; несвязный
subérsele el humo a las narices
ChatGPT
Примеры
se le subió el humo a las narices — он вскипел, взорвался; кровь ударила ему в голову
carne de gallina
ChatGPT
Примеры
гусиная кожа
se le puso carne de gallina — у него | мурашки побежали | мороз пошёл | по коже
se le puso carne de gallina — у него | мурашки побежали | мороз пошёл | по коже
desinteresarse
ChatGPT
Примеры
Moliner
de, por uno, algo
перестать интересоваться кем; чем; потерять, утратить интерес к кому; чему
se ha desinteresado de la polética — он больше не интересуется политикой
перестать интересоваться кем; чем; потерять, утратить интерес к кому; чему
se ha desinteresado de la polética — он больше не интересуется политикой
arrepentirse
ChatGPT
Примеры
Moliner
(de algo)
1) раскаяться (в чём; что...)
2) (со)жалеть о (сделанном), что...
se arrepintió de haber venido — он пожалел, что пришёл
1) раскаяться (в чём; что...)
2) (со)жалеть о (сделанном), что...
se arrepintió de haber venido — он пожалел, что пришёл
arrugársele el ombligo
ChatGPT
Примеры
= encogérse el ombligo
se le arrugó el ombligo — у него сердце оборвалось, душа в пятки ушла (от страха)
se le arrugó el ombligo — у него сердце оборвалось, душа в пятки ушла (от страха)
no darse por entendido
ChatGPT
Примеры
притвориться непонимающим, глухим
no se da por entendido — он тут как бы ни при чём
no se da por entendido — он тут как бы ни при чём
turnar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi, tb recípr (con uno)
(делать что-л) по очереди, поочерёдно, чередоваться (с кем); сменять друг друга
se turnan para comer — они едят по очереди
(делать что-л) по очереди, поочерёдно, чередоваться (с кем); сменять друг друга
se turnan para comer — они едят по очереди
escurrirse
ChatGPT
Примеры
1) (en algo) (п)оскользнуться (на чём)
se escurren los pies en el hielo — ноги | скользят | разъезжаются | на льду
2)
tb escurrle a uno; (de;
de entre algo;
entre;
por algo) — выскользнуть, ускользнуть (у кого; откуда), проскользнуть (между кем; чем) пр и перен
se escurrió entre la gente — он | исчез | растворился | в толпе
se escurren los pies en el hielo — ноги | скользят | разъезжаются | на льду
2)
tb escurrle a uno; (de;
de entre algo;
entre;
por algo) — выскользнуть, ускользнуть (у кого; откуда), проскользнуть (между кем; чем) пр и перен
se escurrió entre la gente — он | исчез | растворился | в толпе
apropiarse
ChatGPT
Примеры
(de) algo
завладеть чем; захватить; присвоить (себе) пр и перен
se apropia de las ideas ajenas — он присваивает чужие идеи
завладеть чем; захватить; присвоить (себе) пр и перен
se apropia de las ideas ajenas — он присваивает чужие идеи
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз