Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 1159 (9 ms)
—¿Y vos te conformás con que no haya una explicación?
-- И ты миришься с тем, что нет никакого объяснения?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Mirá, nadie se habrá ahogado con tanto derecho como yo, monona.
А уж если кому и топиться, то мне, глупышка.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Yo hubiera dicho lo mismo.
Я бы на ее месте сказал то же самое.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Me parecía que el agua de esa canilla era más fresca.
Мне казалось, что в том кране вода прохладнее.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Lo peor es que no comprendieron nada.
-- Беда в том, что они ничего не поняли.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Vino una mujer, estuvo mirando, tocando...
В общем, пришла какая-то женщина, смотрела, щупала...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Te explico: Reconquista, una cosa que le hicimos a los ingleses.
Поясняю: Реконкиста -- то, что мы сделали с англичанами.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
El nuevo estaba de acuerdo en que el frío era casi peor que la policía.
Новенький согласился с тем, что холод хуже полиции.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Sonreía vagamente, pasándose la mano por el bigote.
Он все чему-то улыбался и поглаживал усы.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Crucemos ahora, si quiere.
-- Давайте перейдем на ту сторону, если не возражаете.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз