Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 151 (14 ms)
Yo me ahogo un poco ahí adentro.
И я в нем немного задыхаюсь.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Llueve un poco menos —concedió Oliveira—.
-- Немного унялся, -- согласился Оливейра.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Quédese un poco así —suplicó Gregorovius.
-- Посидите еще немножко, -- умолял Грегоровиус.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Poncio Vicario, el padre, murió poco después.
Понсио Викарио, отец, вскоре умер.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Empezó a librar poco a poco las piernas del abrazo de la Maga.
Он начал потихоньку высвобождать ноги из объятий Маги.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
La luz violeta de la lámpara en lo alto se iba apagando poco a poco.
Фиолетовый свет под потолком медленно тускнел.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
¿Quién está hablando ahí afuera? «Un poliedro, algo cristalino que cuaja poco a poco en la oscuridad» pensó Gregorovius.
Кто это там, за дверью, разговаривает? "Да, стеклянный полиэдр, и в потемках он постепенно складывается из кристаллов, -- подумал Грегоровиус.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
No te podés imaginar lo poco que me importa.
И даже представить себе не можешь, как мало меня все это трогает.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Ya estábamos un poco lejos aunque nos seguíamos queriendo todavía.
Мы немного отдалились в последнее время, но все равно любим друг друга.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
La mujer me dijo: Ella mastica a la topa tolondra, un poco al desgaire, un poco al desga-rriate.
Женщина сказала мне: Жует - не думает, что делает, только добро переводит.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз