Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 176 (5 ms)
Saludos de tu prima, me decía siempre.
Привет тебе от двоюродной сестры, - говорила она, возвращаясь.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
—Siempre la hora —rezongó la Maga—.
-- Музыка всегда ко времени, -- проворчала Мага.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Siempre se me derrama la mi...
-- Всегда у меня проли...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Siempre estás vivo, siempre estás en presente, todo se te ordena satisfactoriamente como en una tabla de Van Eyck.
Ты всегда жив, ты всегда тут, все для тебя складывается самым прекрасным образом, как на досках Ван Эйка.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Siempre me sospeché que acabarías acostándote con él —dijo Oliveira.
-- Я так и думал, что ты в конце концов станешь спать с Осипом, -- сказал Оливейра.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—¿Es cierto que siempre lleva la peor en la cartera?
-- Правда ли, что самую страшную вы всегда носите с собой в бумажнике?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Sobrevivencias —dijo Oliveira, tirando la canadiense al rincón de siempre—.
-- Остатки прошлого, -- сказал Оливейра, швыряя куртку в тот же угол, что всегда.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Se podía seguir enhebrando palabras, lo de siempre.
-- Он без конца мог низать и низать слова -- дело обычное.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
La idea de matarme me hace siempre bien.
Мысль о том, что я могу убить себя, всегда меня утешает.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
«Y después siempre, la cópula», pensó gramaticalmente Oliveira.
Необходимо спряжение. "А после спряжения всегда -- связь, соединение", -- подвел грамматическую базу Оливейра.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз