Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 119 (7 ms)
—Esa luz es tan usted, algo que viene y va, que se mueve todo el tiempo.
-- Этот свет совсем как вы -- сверкает, трепещет, все время в движении.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Usted sabe muy bien lo que está diciendo y queriendo aquí esta noche, Ossip.
-- Вы прекрасно знаете, что вы сегодня говорите и чего хотите, Осип.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Usted se habrá fijado e eso, que es fundamental: mi propia música.
Вы, конечно, обратили внимание, это -- главное: я исполняю музыку своего сочинения.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Yo no soy así, Lucía, usted se pasa la vida malentendiéndome.
-- Я вовсе не такой, Лусиа, вы постоянно меня неправильно понимаете.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Usted sería capaz de pensar que yo la estoy matando a Pola.
Вы, наверное, даже способны подумать, что это я убиваю Полу.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
En cuanto a mí ya pasé bastante de los cuarenta, de modo que usted me halaga.
-- А мне -- уже за сорок, так что вы мне льстите.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
¿Usted sabe cómo se le enseña a un gato a no ensuciar en las habitaciones?
Вы ведь знаете, как учат кошку не гадить в комнате?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Estoy segura de que no me equivoco, pero usted me ha hecho perder la cuenta.
-- Уверена, что не ошиблась, но вы меня сбили со счета.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Yo arreglaré las cosas, usted no se puede quedar así toda la noche.
Я все улажу, нельзя же вам тут стоять всю ночь.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Se nota que usted es joven, en su brazo, por ejemplo...
По всему видно, как вы молоды, вот даже рука...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз