Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 487 (13 ms)
El perro del hortelano, que no come la berza ni la deja comer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Собака на сене сама не ест и другим не дает.
 
Más vale el pájaro en la mano que ciento (que buitre) volando   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не сули журавля в небе, дай синицу в руки.
 
Al puerco y al fraile, mostradle una vez la casa, que él se vendrá luego   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пусти свинью за стол, она и ноги на стол.
 
El que tiene bien y su mal escoge, de lo que le venga no se enoje   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто лучшее на худшее меняет - пусть на себя пеняет.
 
Cuando un ciego guía a otro ciego, ambos dan en el hoyo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Держался авоська за небоську, да оба в яму свалились.
 
Al puerco y al yerno mostradle la puerta, que él subirá la escalera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пусти свинью за стол, она и ноги на стол.
 
El que quiere matar dos pájaros de un tiro, no mata ninguno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
 
A nadie se haga mal, y quien lo hiciere, en la misma moneda el pago espere   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не рой другому яму, сам в нее попадешь.
 
Cuidado, comadre, que no es ése el pie con que se danza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Шалишь, кума, не с той ноги плясать пошла.
 
Lo escrito escrito queda y las palabras el viento las lleva   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что написано пером, того не вырубишь топором.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 600     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...