Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 487 (3466 ms)
A la viuda loca más le gusta el pandero que la toca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Маленькие вдовушки в девках не сидят.
 
El que roba a un ladrón tiene mil años de perdón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Вор у вора дубинку (шапку) украл.
 
Cuando la bolsa está sin blanca, el alma está sin mancha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Поневоле душа чиста, коли мошна пуста.
 
Todo iba a pedir de boca, pero vino el diablo y metió la cola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не было печали, (так) черти накачали.
 
La viuda hermosa y rica con un ojo llora y con el otro repica   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Миленькие вдовушки в девках не сидят.
 
El que parte y bien reparte, se queda con la mejor parte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто делит, себя не обделит.
 
Palabritas melosas en la boca y lanzas amoladas en el alma   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Мягко стелет, да жестко спать.
 
Una hanega de sal ha de comer un hombre con su amigo, antes de fiarse de él   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.
 
A buey viejo no le cates abrigo, que él se lo cata   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ученого учить - только портить.
 
Aparta tu amistad de la persona que si te ve en el peligro te abandona   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Друзья познаются в беде.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 604     4     0    92 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...