Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 108 (12 ms)
Poco hay que se puede tragar con la última boqueada
ChatGPT
Примеры
Перед смертью не надышишься.
Sacar las castañas del fuego con manos ajenas
ChatGPT
Примеры
Чужими руками жар загребать.
Al amigo con su vicio (se le debe querer y atender)
ChatGPT
Примеры
Полюби нас в черненьких, а в беленьких и всяк полюбит.
Al amigo con su vicio (se le debe querer y atender.)
ChatGPT
Примеры
Полюби нас в черненьких, а в беленьких и всяк полюбит.
Ni en burlas ni en veras, con tu amo partas peras. Darte ha las duras y comerse las maduras
ChatGPT
Примеры
1) Богатый бедному не товарищ. 2) Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. 3) Сытый голодного не понимает.
La muerte con pies iguales mide la choza pajiza y los palacios reales
ChatGPT
Примеры
1) У смерти все равны. 2) Смерть не разбирает чина.
Cuidado, comadre, que no es ése el pie con que se danza
ChatGPT
Примеры
Шалишь, кума, не с той ноги плясать пошла.
Todos los refranes habían de estar escritos con letras de oro
ChatGPT
Примеры
Все пословицы должны быть написаны золотыми буквами.
No hay que contar con el huevo antes de poner la gallina
ChatGPT
Примеры
Не убив медведя, шкуры не делят.
Salga como salga con tal de (salir a flote) salvar el pellejo
ChatGPT
Примеры
Не до жиру - быть бы живу.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз