Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (47 ms)
No es lo mismo tener la familia en la Mancha, que una mancha en la familia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
 
En la unión está la fuerza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
В единении - сила. Согласного стада и волк не берет.
 
No tiene pelillos (frenillo) en la lengua   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
У него что на уме, то и на языке.
 
Es el sabio en su patria como el oro oculto en la mina   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Никто не пророк в своем отечестве. Никто не мудрец в своем отечестве.
 
No es lo mismo tener la familia en la Mancha que una mancha en la familia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
 
En tiempo de higos no hay amigos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Сытый голодного не разумеет. Сытый голодному не товарищ.
 
En las adversidades se conocen las amistades   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Друзья в беде познаются. Друзья познаются в беде.
 
En arca abierta, el justo peca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не клади плохо, не вводи в грех вора.
 
La verdad, como el óleo, siempre anda (nada) en somo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Правда в воде не тонет и в огне не горит. 2) Правда со дна моря вынесет. 3) Правду со дна моря выносит. 4) Правда тяжелее золота, а на воде всплывает.
 
Como pedrada en ojo de boticario   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Как бельмо на глазу. Как бельмо в глазу.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...