Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (10 ms)
No es lo mismo tener la familia en la Mancha, que una mancha en la familia
ChatGPT
Примеры
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
En la unión está la fuerza
ChatGPT
Примеры
В единении - сила. Согласного стада и волк не берет.
No tiene pelillos (frenillo) en la lengua
ChatGPT
Примеры
У него что на уме, то и на языке.
Es el sabio en su patria como el oro oculto en la mina
ChatGPT
Примеры
Никто не пророк в своем отечестве. Никто не мудрец в своем отечестве.
No es lo mismo tener la familia en la Mancha que una mancha en la familia
ChatGPT
Примеры
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.
En tiempo de higos no hay amigos
ChatGPT
Примеры
Сытый голодного не разумеет. Сытый голодному не товарищ.
En las adversidades se conocen las amistades
ChatGPT
Примеры
Друзья в беде познаются. Друзья познаются в беде.
En arca abierta, el justo peca
ChatGPT
Примеры
Не клади плохо, не вводи в грех вора.
La verdad, como el óleo, siempre anda (nada) en somo
ChatGPT
Примеры
1) Правда в воде не тонет и в огне не горит. 2) Правда со дна моря вынесет. 3) Правду со дна моря выносит. 4) Правда тяжелее золота, а на воде всплывает.
Como pedrada en ojo de boticario
ChatGPT
Примеры
Как бельмо на глазу. Как бельмо в глазу.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз