Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (11 ms)
Ahogarse en un vaso de agua   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Захлебнуться в стакане воды.
 
En el corazón no se manda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Насильно мил не будешь.
 
En torcida argolla no entra bola   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Нашла коса на камень.
 
Como el lobo en un redil   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Как волк в овчарне.
 
Tiene una celda reservada en la cárcel   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
По нему тюрьма плачет.
 
Una tormenta en un vaso de agua   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Буря в стакане воды.
 
En casa llena presto se guisa la cena   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Было бы масло да курочка, приготовит и дурочка. 2) И солоха блины печет, когда масло течет.
 
Lisonjas en boca de embajador tienen mal sabor   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Лесть без зубов, а с костьми съедает. 2) Льстец под словами, что змея под цветами.
 
Palabritas melosas en la boca y lanzas amoladas en el alma   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Мягко стелет, да жестко спать.
 
Más vale un pájaro en mano que ciento volando   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Лучше воробей в руке, чем петух на кровле. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...