Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 73 (5 ms)
Bobos van al mercado, cada cual con su asno
ChatGPT
Примеры
Дуракам закон не писан.
Al cabo del año tiene el mozo las mañas de su amo
ChatGPT
Примеры
1) Какову дружбу заведешь, такову жизнь поведешь. 2) С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.
Más sabe el necio en su casa que el cuerdo (sabio) en la ajena
ChatGPT
Примеры
1) Всяк господин в своем доме. 2) Всяк хозяин в своем доме.
Es el sabio en su patria como el oro oculto en la mina
ChatGPT
Примеры
Никто не пророк в своем отечестве. Никто не мудрец в своем отечестве.
Al amigo con su vicio (se le debe querer y atender)
ChatGPT
Примеры
Полюби нас в черненьких, а в беленьких и всяк полюбит.
Al amigo con su vicio (se le debe querer y atender.)
ChatGPT
Примеры
Полюби нас в черненьких, а в беленьких и всяк полюбит.
El que tiene bien y su mal escoge, de lo que le venga no se enoje
ChatGPT
Примеры
Кто лучшее на худшее меняет - пусть на себя пеняет.
Quien bien quiere a Pedro, no hace mal a su perro
ChatGPT
Примеры
Кто любит жену - тот любит и ее родню.
Cuando el labriego está harto, el señor no pega ojo en su cuarto
ChatGPT
Примеры
Когда мужик сыт - барин ночь не спит.
Ahí me las den todas, cada uno va a su avío y yo voy al mío
ChatGPT
Примеры
Моя хата с краю - ничего не знаю.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз