Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 802 (41 ms)

>Isabello написал:

>--------------

>Володя, владельцы сайта могут легко проверить по адресам компов, что я - это я и только. Клонов не создаю и клоном не являюсь.

Кажется, то же самое ты про Culito más rico del foro говорил, пока не стал на его учётной записи уже официально Туристом. Кондор это уже процитировал, не буду повторяться. Можно подумать, никто не видит, что твой русский и испанский и твои подходы, манеры и ошибки совпадают на 100% с хозяином! И что появляешься ты ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в связи с его темами! Здесь и проверять ничего не надо. Не держи остальных за равных тебе по дурости.
Культура, по крайней мере внешние признаки её проявления, является страшным оружием в руках духовно нечистоплотных и коварных индивидов. Её можно сравнить с аппетитным сыром в мышеловке. Я помню когда в своё время находился в Германии, где все немцы выглядели такими культурными и обходительными, но всё-равно я-то видел и чувствовал, что всё это была ненатуральным и напускным, и что в глубине души они всё-равно меня презирают, считая себя высшей расой.
Поэтому, гороздо ценнее с духовной точки зрения, быть внешне грубым и невоспитанным, но при этом искренне любить человеков как вид, как себя самого, прекрасно понимая, что разница между последним бомжом и тем же Пушкиным, на самом-то деле, не огромного размера.
1) Ну, прости, сеньер Маркиз, за формальный подход. Я к тому, что испанцы считают эту форму на nosotros чистой воды "мандатосом" :) А некоторые ухитряются называть ее "императиво", хотя мы точно знаем, что из imperativo в этой системе только 2 формы: tu y vosotros- imperativo afirmativo, а за остальное отвечает modo subjuntivo. А так, конечно, формы на nosotros обозначают призыв, приглашение к действию.
2) Хахаха... умираю от risa.. так вот что Кондор под столом прячет! Никогда бы не додумалась. А что до крыльев- так я его давно в них не видела. И где он их держит? :)))))))))
Volviendo de nuevo al baile
Я вижу, что сейчас в России с каждым разом всё более укрепляется любовь народа к Латиноамериканским танцам, среди них самым популярным является Сальса. К сожалению, российским гражданам никогда не научиться танцевать Сальсу так блестяще, как это делают латиноамериканцы с ранних лет, хотя латиноамериканы никогда не смогут научиться пить водку в таких количествах и при этом оставаться живыми , как это делают русские. Для всех любителей сальцы даю очередную ссылку, так как в прошлый раз меня упрекнули, что я показал плохой образец, то в этот раз, думаю таких упрёков не будет. Смотрите и наслаждайтесь как её виртуозно танцуют на чемпионатах мира в Кали-Колумбия.



>Навуходоносор escribe:

>--------------

>Согласно словарю, librar означает "родить" только как невозвратный глагол. Лично я его в таком значении никогда не встречал. И вообще, зачем искать в последних по употреблению значениях, если есть такое широко используемое выражение librarse por poco? - "еле избавиться"?И разве можно переводить por muy poco как "легко"?

Навуходоносор, не видела твоего поста пока писала предыдущий :)
Я тоже никогда не встречала и не слышала этот глагол в значении родить, зато очень часто именно в том, что ты указал "еле избавиться" :) У меня более коротко не получилось )))
Кузя, ты еще в праздниках пребываешь?! Или пьешь бурду, называемую в Чили litreado ?
Я ПРИНЦИПИАЛЬНО печатала и буду печатать по-русски. А ты мне напоминаешь Наших продавщиц из шубных магазинов Аргентины: русский они забыли, а испанский не выучили:"Что стучишься в дверь моя? Видишь дома нет никто!" Ты внимательно прочла мое послание НА РУССКОМ? И НИ ХРЕНА НЕ ПОНЯЛА? Хреновый ты значит переводчик. Толмачу положено знать ОБА языка.
Вот есть врач, а есть medicasto. Это про тебя. Перевод слова есть в здешних словарях, я проверила.

>La Cucaracha написал:

>La Cucarachita no comprende. ¿Ser el chulo y estar chulo no es lo mismo?

от Боркши Вы не добьетесь ответа- она процитировала целую статью из словаря, но ответ сама не знает.
Я могу Вам сказать, что в основном, то что я в килотоннах литературы читала (а не я её издаю, Мадрид и Барселона, Каракас и Сантьяго) везде смысл именно такой, как сказал Турист: ser chulo быть альфонсом estar chulo ... ну я видела такое словосочетание: pasar por chulo - в значении прикинуться симпатягой.
Ты откуда вылез, лысенький? А ну, покажи-ка свой диплом.
>El Calvo написал:

>--------------

>Я все знаю, кто is who! Я все вижу.

>>Abdurahman написал:

>>--------------

>>Тебе пламенный привет от тов. Кротова.

>>> -TURISTA- написал:

>>>--------------

>>>El 15 de junio de 1914 nació Yuri Andropov. Hoy cumpliría 96 años. ¿Qué hizo este señor? Supongo que muchos lo sabrán.

>>>

>>>En 1921, también un 15 de junio, nació el famoso cirujano Gavriil Ilizarov, tan conocido por sus aparatitos "para estirar extremidades" y muchas otras innovaciones en la medicina. Hoy cumpliría 89 años.

>>

>

Анхел делает успехи!
>Angel написал:

>--------------

>

>Два евреев, Уложив ребенка спать, муж предлагает жене заняться любовью. Жена просит подождать, пока сын уснет. Через некоторое время муж повторяет свою просьбу, но жене кажется, что ребенок все еще недостаточно крепко уснул. Раздосадованный муж встает с кровати и идет на кухню. Там, не зная чем занять себя, видит на подоконнике бутылку шампанского. Берет ее, с выстрелом открывает, наливает себе бокал шампанского и с удовольствием пьет. Сынишка, услышав выстрел, поднимает голову и говорит матери:

>- Ну что, довыпендривалась ? Из-за твоего упрямства отец на кухне застрелился !

>

Она права. Но к сожалению, предлагаемые переводы не всегда отвечают правилам профессионального русского языка. Вы когда нибудь читали, чтобы в российском документе нотариус говорил о "посетителях". Это заявители или лица, ко мне явившиеся. Такое впечатление, что многие разучились говорить на родном языке и видят перед собой оригинал на иностранном языке.
>Julia Mijailuk написал:

>--------------

>Уважаемые коллеги-мужчины. Складывается впечатление, что вы не истину ищете, а просто петушитесь, стараясь клюнуть друг друга побольнее. Вы же, судя по всему, взрослые люди. Ребята, давайте жить дружно и замечания делать конструктивно и доброжелательно, а?

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 440     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...