Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Rioja написал:
>--------------
>
анекдоты, рассказанные Вами на ветке, на мой взгляд особым изяществом не отличаются (на мой взгляд).
Rioja, ментор и наставник Вы наш неутомимый, а кто бы сомневался в Вашей строгой оценке рассказанных именно мною анекдотов! :)
Зато Вы имеете прекрасную возможность привести нам всем примеры собственного понимания "особого" изящества и тонкого юмора. Хотите - здесь, не хотите - в другой ветке. Ждем-с! :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1098 (30 ms)
Здесь, на мой взгляд, допустимы оба варианта - и регистрационная книга, и регистрационный журнал. Последний термин используется сравнительно чаще.
Угу, точно. Мой вариант это про винтовочки в основном. :) А они, как известно, оружие скорее, а не орудия.
Мой вариант:
Вот что ещё, моя мама тяжело больна, мы могли бы доставить ей радость, которой так ей не хватает!
Вот что ещё, моя мама тяжело больна, мы могли бы доставить ей радость, которой так ей не хватает!
Это ббыл ооочень трудный вопрос, так как перевод соответствует следующему отрывку:
Я - испанка молодая,
Я люблю таких мужчин,
А жена твоя - худая,
Мой прелестный господин.
Жарче дня и слаще ночи
Мой севильский поцелуй,
А жене ты прямо в очи
Очень глупые наплюй
Я - испанка молодая,
Я люблю таких мужчин,
А жена твоя - худая,
Мой прелестный господин.
Жарче дня и слаще ночи
Мой севильский поцелуй,
А жене ты прямо в очи
Очень глупые наплюй
- Ты когда любовников домой пpиводишь, то хоть следы убиpай за ними. Чей это галстук?!
- Ты что, забыл? Это же мой подаpок тебе на 23-е февpаля, а вот чья это губная помада?
- А это мой подаpок тебе на 8-е маpта!
- Ты что, забыл? Это же мой подаpок тебе на 23-е февpаля, а вот чья это губная помада?
- А это мой подаpок тебе на 8-е маpта!
>Rioja написал:
>--------------
>
анекдоты, рассказанные Вами на ветке, на мой взгляд особым изяществом не отличаются (на мой взгляд).
Rioja, ментор и наставник Вы наш неутомимый, а кто бы сомневался в Вашей строгой оценке рассказанных именно мною анекдотов! :)
Зато Вы имеете прекрасную возможность привести нам всем примеры собственного понимания "особого" изящества и тонкого юмора. Хотите - здесь, не хотите - в другой ветке. Ждем-с! :)))
Я новенькая. Пытаюсь начать совершенно "авантюрное предприятие"-заняться письменными переводами с испанского на русский. Притом,что уровень моего "русского",как мне кажется, достаточно высокХотя ето не мой родной язык. Уровень "испанского"-6 лет проживания в стране. Возраст мой для такого начинания критический. Просто жизненно необходима помощь "опытных товарищей".
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>>Yelena написал:
>>>--------------
>>>Альфа, а мой папа тоже мне говорил в детстве: "Дом горит - отвернись и иди"
>>
>>Ну и как - хорошо получается? "Отвернуться и уйти"?
>>
>Владимир, так мой папа мне объяснял, что не надо привязываться к материальному. У Вас иное прочтение.
Виноват - неправильно понял. Тогда да, конечно - всё наживное. Главное - живое рядом сохранить. Будет жизнь - будет кров, будет пища.
>--------------
>
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>>Yelena написал:
>>>--------------
>>>Альфа, а мой папа тоже мне говорил в детстве: "Дом горит - отвернись и иди"
>>
>>Ну и как - хорошо получается? "Отвернуться и уйти"?
>>
>Владимир, так мой папа мне объяснял, что не надо привязываться к материальному. У Вас иное прочтение.
Виноват - неправильно понял. Тогда да, конечно - всё наживное. Главное - живое рядом сохранить. Будет жизнь - будет кров, будет пища.
Адя, сделай милость, мой комп не знает как фланировать в форточку-покажи пример. (Для храбрости можешь глотнуть из фуфыля)
И всё-таки тебе бы больше подошёл мой первый вариант. В нём заложен более глубоко скрытый смысл.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз