Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>зарина михайловна написал:
>--------------
>а поточнее.очень нужно именно точно)))))
на мой взгляд, для того, чтобы дать максимально точный перевод, нужно знать, в каком контексте вы собираетесь использовать данную фразу.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1098 (4666 ms)
Профе, Ваш вариант звучит лучше, чем мой. Всегда можно чему-то новому учится. Молодець Припа.
>Profe escribe:
>--------------
>"Прогрессивная налоговая ставка" здесь не подходит ?
>Profe escribe:
>--------------
>"Прогрессивная налоговая ставка" здесь не подходит ?
"Ты не трожь мои игрушки и не писай в мой горшок.... ха-ха, очень забавно, такие сообщения придают остроту ощущений на этом форуме.
Естественно, хотя моими основными языками являются английский, мой второй язык с детства,и французкий, а спортивная карьера оборвалась после тяжёлой травмы:-(.
>Yelena написал:
>--------------
>Действительно, очень субъективное мнение.
>Yelena написал:
>--------------
>Действительно, очень субъективное мнение.
Чес слово, придумала на ходу.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Адела, если бы я тогда знал ту поговорку, которую ты здесь привела, насколько бы она облегчила мой стресс! .
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Адела, если бы я тогда знал ту поговорку, которую ты здесь привела, насколько бы она облегчила мой стресс! .
А куда 100 рублей-то посылать, голубь ты мой сизокрылый? Только вот боюсь их даже на карамельку не хватит. Давай лучше я тебе пошлю 100 Либрас Эстерлинас.
Кто еще хочет увидеть мой университетский диплом? Поднимите руки :)
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Евгений Куприянов, а как насчет Вашего диплома отделения матлингвистики?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Евгений Куприянов, а как насчет Вашего диплома отделения матлингвистики?
>зарина михайловна написал:
>--------------
>а поточнее.очень нужно именно точно)))))
на мой взгляд, для того, чтобы дать максимально точный перевод, нужно знать, в каком контексте вы собираетесь использовать данную фразу.
Мой друг художник и поэт
Текст песни Воскресенье "Мой друг художник и поэт"
Мой друг художник и поэт в дождливый вечер на стекле
Мою любовь нарисовал, открыв мне чудо на земле
Сидел я, молча у окна и наслаждался тишиной
Моя любовь с тех пор всегда была со мной
--RF-- И время как вода текло
И было мне всегда тепло
Когда в дождливый вечер
Я, смотрел в оконное стекло
Но год за годом я встречал
В глазах любви моей печаль
Дождливой скуки тусклый свет
И вот любовь сменила цвет
Моя любовь сменила цвет, угас чудесный яркий день
Мою любовь ночная укрывает тень
Веселых красок болтовня, игра волшебного огня
Моя любовь уже не радует меня
--RF1-- Поблекли нежные тона
Исчезла высь и глубина
И четких линий больше нет
Вот безразличия портрет
Глаза в глаза любовь глядит
А я не весел, не сердит
Бесцветных снов покой земной
Молчаньем делится со мной
И вдохновенное лицо утратит добрые черты
Моя любовь умрет во мне в конце концов
И капли грустного дождя струится будут по стеклу
Моя любовь не слышно плачет уходя
--RF2-- И радугу прошедших дней
Застелит пыль грядущих лет
И так же потеряют цвет
Воспоминания о ней
Рисунок тает на стекле
Его спасти надежды нет
Но как же мне раскрасить вновь
В цвет радости мою любовь
А может быть разбить окно
И окунуться в мир иной
Где солнечный рисуя свет
Живет художник и поэт...
Текст песни Воскресенье "Мой друг художник и поэт"
Мой друг художник и поэт в дождливый вечер на стекле
Мою любовь нарисовал, открыв мне чудо на земле
Сидел я, молча у окна и наслаждался тишиной
Моя любовь с тех пор всегда была со мной
--RF-- И время как вода текло
И было мне всегда тепло
Когда в дождливый вечер
Я, смотрел в оконное стекло
Но год за годом я встречал
В глазах любви моей печаль
Дождливой скуки тусклый свет
И вот любовь сменила цвет
Моя любовь сменила цвет, угас чудесный яркий день
Мою любовь ночная укрывает тень
Веселых красок болтовня, игра волшебного огня
Моя любовь уже не радует меня
--RF1-- Поблекли нежные тона
Исчезла высь и глубина
И четких линий больше нет
Вот безразличия портрет
Глаза в глаза любовь глядит
А я не весел, не сердит
Бесцветных снов покой земной
Молчаньем делится со мной
И вдохновенное лицо утратит добрые черты
Моя любовь умрет во мне в конце концов
И капли грустного дождя струится будут по стеклу
Моя любовь не слышно плачет уходя
--RF2-- И радугу прошедших дней
Застелит пыль грядущих лет
И так же потеряют цвет
Воспоминания о ней
Рисунок тает на стекле
Его спасти надежды нет
Но как же мне раскрасить вновь
В цвет радости мою любовь
А может быть разбить окно
И окунуться в мир иной
Где солнечный рисуя свет
Живет художник и поэт...
А сколько же нам перебадёт, может дадут что-нибудь, а потом догонят и ещё раз дадут, чтобы мало не показалось, извините, мой русский зарржжавеел...:)))
А ты все воняешь, воняешь. До Европы дошла твоя вонь.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Мой последний пост, разумеется,относился к очередному перлу Туристички.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Мой последний пост, разумеется,относился к очередному перлу Туристички.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз