Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4031 (786 ms)
Осторожно с этим товарищем. Видите с каким размахом отвечает, а испанский знает по словарям. Лучше послушайте уважаемых членов форума. Они точно Вам помогут. А вообще, такие сведения можно посмотреть в Интернете на сайтах бюро переводов. Удачи.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Это зависит (и очень сильно!) от города, а внутри него - от агентства или бюро переводов. Какой конкретно город Вас интересует?

¿Es que tienes testículos (huevos) tan grandes como una naranja? Хи-хи
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Пуп форума у нас тут один, в этом спору нет. Вот только успел-таки ты его надорвать непосильными трудами, да так, что он у тебя совсем развязался. Смотри, на пуповину себе случайно не наступи. Блаблашник ты наш красноречивый.

 Пользователь удален
Gracias Cascarudo, te tengo en cuenta, por la gasolina,todo bien mi pana,y la foto te lo dice todo porque el perro no lo lleva solo esta a punto de morderla!!!! jajajaja
Спасибо дорогой Крот, но ты знаешь, что, если река звучит, он, потому что вода приносит....
 Пользователь удален
No sólo perplejo. A menudo me dejaban avergonzado por mi país...
А с другой стороны, наш иезуитский режим специально оставлял нам такую часть нашей зарплаты в песо, на которую - как ВСЕ знали - ЗАВЕДОМО нельзя было нормально прожить! И делалось это специально, как я уверен - чтобы ВСЕХ МОЖНО БЫЛО ДЕРЖАТЬ НА КРЮЧКЕ. Что они с успехом и делали. Словом, еще одна из гримас "развитого социализма".
Señores, Tony quiere ir a España. А Вы напишите Кроту. Он обязательно поедет с Вами.
>Antonio написал:

>--------------

>Але, может хватит флудить в моей теме?? вы что все задроты что-ли?? Я ищу попутчиков. Кузя, посетитьо хочу Мадрид и на море побывать...)

 Пользователь удален

>Adelaida Arias написал:

>--------------

>В грузовиках их возят, чтобы чуть что могли разом спрыгнуть. Представляешь себе картину: экскурсанты едут по городу в грузовиках и по команде рассредотачиваются.

Ага, а потом вдруг оказывается, как в поговорке: "курсант бывшим не бывает!", и выхватывают они свои "калаши", грянув громкое "ура" - и город снова в руках федералов!... (Шутка юмора - для тех, кто вдруг не понял...)
La expresión de referencia tiene dos significados.
Со временем - con el tiempo. Со временем он выучил русский. Con el tiempo aprendió ruso.
Со временем - de tiempo Как у тебя со временем вечером? ¿Cómo estás (estarás de tiempo por la tarde (por la noche)?
>Alberto написал:

>--------------

>Mi pregunta iba por otro camino, pero gracias.

Здравствуйте, уважаемые амигос!
Вот, полюбуйтесь на прекрасный образец последовательного перевода с русского на испанский, хотя и с бумажкой в руках. Единственное, с чем я лично не согласен, с тем, что он вместо "замечательная Сеговия" перевёл просто "Сеговия".


!
pregunta para multilingue
Купил один товарищ электронный билет в Валенсии, а распечатку билета сделали на английском.Проблема в переводе фразы:ENDORSEMENTS: RESTRICTIONS APPLY PER FARE COMPONENT CHECKED BAG FEE APPLIES SEE AIRBALTIC. Дословный перевод не нужен, вопрос в том, можно ли вести сумку 20 килограмм или нет. Переводил я эту фразу через переводчик он-лайн англо-русский, но ничего так и не ясно.

>El Calvo написал:

>--------------

>А твой учитель, по некоторым сведениям, недавно появился под ником Лукресия. И ты его "послал". Правильно послал.

>>Триптонго Элехиáко написал:

>>--------------

Да, манито, он бы и тебя смог бы научить чему-нибудь путному, если бы ты не страдал так называемой "debilidad mental aguda e irreversible, agravada con el síndrome de un palurdo innato y empedernido".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 391     4     0    54 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...