Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4031 (48 ms)
Пара уже и мне чтой-то такое написать, издать и выпустить, уж больно руки чешутся, как же можно-с, Альфонсик,- спросите вы,- а как же твоя хромая ортография?
- Да, хрен с ней, с этой орфографией,- отвечу я вам.
- Она уже давно и безнадёжно вышла из моды.

>Юлия написал:

>--------------

>В договоре встретила такую фразу: ...продал квартиру 11 в доме 18/1 (восемнадцать дробь один)...

>Меня интересует как передать письменно слово "дробь" в данном случае.

>"signo de la fracción"?

Восемнадцать дробь один - это т.н. просторечное выражение, строго говоря, этот знак называется "косая черта", по-испански это barra inclinada. Вот только не знаю, употребляют ли они это выражение в буквенном обозначении своих номеров.
Жизнь - удивительное сказка,
Что нам дарованна судьбою.
Енто точно, покуда она не превращается в быль, вот тогда-то и сказочки конец, а кто слушал - молодец. Главное вовремя и быстро вырости из этой сказки, чтобы не дай бог не остаться на всю жизнь сказочным героем по типу Иванушки-дурачка.
Hace tiempo que tengo una gran duda:
hay una Vaca que jamás saluda
le hablo y no contesta.
Pues bien, la duda es ésta:
¿será mal educada o será muda?
Во мне сомнение закралось уж давно,
Красивую бурёнку я приметил тут недалеко,
Но вот беда,
Коровка та нема, иль невоспитанна была,
Я ей кричу - привет,
Но даже ни мычит, ни телится она.
..... Su hija mayor lo cuidaba mientras se sentaba, durante horas, inmóvil y pensativo, a rememorar todo lo que había vivido.
Его старшая дочь следила за ним покуда он часами оставался задумчивым и неподвижным в сидячем положении, вспоминая события давно минувших дней.
Валерьянку можно взять недорого.
>Condor написал:

>--------------

>

>>- Die Tourist - escribe:

>>--------------

>>¿Y tú eres del bando del Topo?

>

>Турист, поделись улыбкаю своею, и она к тебе не раз еще вернеться!

>

>

>PS: Кстати, у вас по какой цене можно приобрести нейролептики, антидепрессанты, транквилизторы и т. п.?


>Навуходоносор escribe:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>Не соглашусь с первой частью изложенного

>Не согласны? А можно примеры, пожалуйста?

Добрый вечер, Навуходоносор.
Можно просто заглянуть на интернет-страницы Национального корпуса русского языка. Посмотрите, примеров там уйма, все они отличаются своей эмоциональной окрашенностью, да и стилистически конечно.
Добрый вечер, Альфаю
Но "ублюдок" не "bastardo" ли ?
 Chi

>Yelena написал:

>--------------

>

>>Chi escribe:

>>--------------

> Если бы на этом форуме было видно, кто именно ставит плюсы или минусы, положение было бы иным.

>

>

>Вот тогда бы помогло, и сразу было бы видно, кто и какой. Некоторых, действительно, эти цифры очень беспокоят, но я считаю, что они имеют смысл, если видишь, кто "одобрям", а кто ...

О том и речь.

>КАВАЛЕР ОРК escribe:

>--------------

>

>>>Хорошо, а как же тогда будет перевод русского слова "пончик".

SMQ, моя мама готовит пончики без дырки в серединке, они у неё чуть-чуть больше пампушек.
У "roscón, rosco, rosquilla" всегда дырочка посередине.
Что-то не приходит сейчас в голову на испанском выражение близкое к "скрутить в баранку"


В. Брюсов "Последние страницы дневника женщины" - Las últimas páginas del diario de una mujer
...Если я ему скажу: "пойди - убей" или "иди - умри", он
исполнит, даже не думая....
Esta es хозяйка ...
Así, de repente
se cruzan estos temas en mi mente

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 396     4     0    54 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...