Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 801 (240 ms)
 Пользователь удален
Я ничего не понимаю!!! Вы спрашиваете ТАКИЕ ВЕЩИ, работая ОФИЦИАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДЧИКОМ, получающим зарплату ЗА ЗНАНИЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА, и не думаю, что самую маленькую! И давно уже не студент. Ну не укладывается это у меня в голове.
Тогда склоняю голову, ибо мне не приходит в голову читать технические тексты на языке, которым я не владею в полной мере, без надобности.
>_no_ escribe:

>--------------

>

>я не переводчик, мне нет нужды ввязываться в дебри филологии, не моя это стихия


>Condor escribe:

>--------------

вот сейчас ешё одну бутылку пива выпью и смогу даже...
Кондор, это в честь Международного дня переводчика? :-) Надо чего покрепче - тогда и русские буквы и русские слова найдутся...
Катя,
Вам должны доплачивать за Ваше экономическое образование!!!
Хорошо устроились: секретарь+переводчик.
Насчёт программ: слышала, что какие-то можно просто скачать, но их совсем немного. Что это, и как оно, сказать не могу
Всего доброго
 Пользователь удален
El que mucho abarca, poco aprieta, compañera.
>Yelena написал:

>--------------

>

>>Навуходоносор написал:

>>--------------

> Работа переводчика как раз и заключается в том, чтобы "знать все".

>

>

>По крайней мере, стараться вникнуть и правильно, "знать всё" - небольшой перебор как-то

А ты, Вовик, как я погляжу на старости лет решил переклассифицироваться из переводчика в социального адвоката, или всё-таки внутри продолжаешь надеяться, что тебя погладят за это по головке, как преданного пса, или бросят долгожданную кость одобрения?
 Condor
Валериа, тебе помогут все переводчики, если ты дашь контекст.
Контекст
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82
Е.Л., чувствуется, что Вы еще не переводчик-пенсионер. У Вас сохранилось чувство юмора.
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Vladimir Krotov написал:

>>--------------

>>Sería aún más correcto ecribir "corRecto", sobre todo cuando uno quiera corregir las faltas ortográficas.

>

>Ну вы, братцы, даёте! ...eScribir... :-)

Хе-хе, вот уж не думал, что мои невинные комментарии вызовут такую реакцию завсегдатаев форума. Если кого задело за живое, прошу прощения. Насчет клонов и прочих логических выводов - ошибаетесь. Я действительно окончил КТИ, и действительно ни разу не переводчик.
А нам интересно, какой из предложенных вариантов подошел. Так, чисто для себя.
> -Yóukè- escribe:

>--------------

>Задавший этот вопрос просто молчит, т.к. ему подошел предложенный вариант. Все-таки, вопрос задал переводчик. у которого есть какое-то чутье.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 364     3     0    50 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...