Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
В. Брюсов "Последние страницы дневника женщины" - Las últimas páginas del diario de una mujer
...Если я ему скажу: "пойди - убей" или "иди - умри", он
исполнит, даже не думая....
Esta es хозяйка ...
Así, de repente
se cruzan estos temas en mi mente
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Пошел бы со своим "другом" (а может он тебе больше, чем друг) вонять в другое место.
Делаю аналогичное встречное предложение. Причем исключительно тебе, без друга - его у тебя всё равно нет и быть не может. Ведь друзья бывают только у людей... :)))
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>КАВАЛЕР ОРК написал:
>>--------------
>>похоже всем нам, самым активным зажигателям этого форума
>
>"Прячьте спички от детей!" :)))
и от зверей:
А лисички
Взяли спички,
К морю синему пошли,
Море синее зажгли.
Море пламенем горит,
Выбежал из моря кит:
"Эй, пожарные, бегите!
Помогите, помогите!"
Долго, долго крокодил
Море синее тушил
Пирогами, и блинами,
И сушёными грибами.
......................
Корней Чуковский "Путаница"
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Vladímir написал:
>>--------------
>>
>>>КАВАЛЕР ОРК написал:
>>>--------------
>>>похоже всем нам, самым активным зажигателям этого форума
>>
>>"Прячьте спички от детей!" :)))
>
>
>и от зверей:
>
>
>А лисички
>Взяли спички,
>К морю синему пошли,
>Море синее зажгли.
Лисички, говоришь? Ах, как это правильно сказано! Посмотрите, как зажигают латиноамериканские лисички(zorritas) на You Tube.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 322 (45 ms)
Это ТЫ-ТО себя называешь ВСЕ? Ни на один прямой вопрос ни разу не ответил, только гавкаешь да скулишь, шавка подзаборная! И сам лечиться не хочешь, и другим нормальным людям житья не даёшь! Ну, где твои пять языков, балаболка? Где тут форум переводчиков? Ошибся дверью - так и скажи. Извинись - и пошел вон!
Зачет. Студент не готов. Подходит в профессору и говорит:
- Профессор у меня ангина. Можно я пойду домой?
- Конечно!
В этот же день после зачета профессор встречает студента с прекрасной
длинноногой девушкой. Профессор подзывает к себе студента и говорит:
- Дорогой мой, Вам с такой ангиной надо в кровати лежать, а не гулять
по улице…
- Профессор у меня ангина. Можно я пойду домой?
- Конечно!
В этот же день после зачета профессор встречает студента с прекрасной
длинноногой девушкой. Профессор подзывает к себе студента и говорит:
- Дорогой мой, Вам с такой ангиной надо в кровати лежать, а не гулять
по улице…
А это уже пошли ученики. См. фото на страничке Крота.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Зато ты, смотрю, образец культуры и обхождения.
>
>Как говорит русская поговорка "В чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает". Ничего не навевает, не?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>
>>Просто ХАМ и больше ничего..
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Зато ты, смотрю, образец культуры и обхождения.
>
>Как говорит русская поговорка "В чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает". Ничего не навевает, не?
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>
>>Просто ХАМ и больше ничего..
>
Ría con nosotros. Si quiere.
Встречаются двое новых русских. Один другому:
- Слушай, пристрой моего сына на работу.
- Ок! Пусть приходит один раз в месяц и получает 5000$.
- Не, так не пойдет...
- 5 раз в месяц и 1000$!
- Нет, он должен работать 24 часа в сутки и получать 200$.
- Так не могу, - для этого у него должно быть высшее образование!
- Слушай, пристрой моего сына на работу.
- Ок! Пусть приходит один раз в месяц и получает 5000$.
- Не, так не пойдет...
- 5 раз в месяц и 1000$!
- Нет, он должен работать 24 часа в сутки и получать 200$.
- Так не могу, - для этого у него должно быть высшее образование!
В. Брюсов "Последние страницы дневника женщины" - Las últimas páginas del diario de una mujer
...Если я ему скажу: "пойди - убей" или "иди - умри", он
исполнит, даже не думая....
Esta es хозяйка ...
Así, de repente
se cruzan estos temas en mi mente
Метко стреляете, дружок!
>Mataburros написал:
>--------------
>Страна разочаровавшихся и глубоко обиженных стариков, которые положили всю свою жизнь на алтарь социалистического Отечества, его беззаветному служению, а потом, когда жизнь уже пошла к закату, получили под зад сапогом как нашкодившие облезлые коты. Вот и ищите ответ на извечный вопрос: "Кому на Руси жить хорошо", хотя он давно уже дан в другой прибаутке "дуракам и пьяницам".
>Mataburros написал:
>--------------
>Страна разочаровавшихся и глубоко обиженных стариков, которые положили всю свою жизнь на алтарь социалистического Отечества, его беззаветному служению, а потом, когда жизнь уже пошла к закату, получили под зад сапогом как нашкодившие облезлые коты. Вот и ищите ответ на извечный вопрос: "Кому на Руси жить хорошо", хотя он давно уже дан в другой прибаутке "дуракам и пьяницам".
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Пошел бы со своим "другом" (а может он тебе больше, чем друг) вонять в другое место.
Делаю аналогичное встречное предложение. Причем исключительно тебе, без друга - его у тебя всё равно нет и быть не может. Ведь друзья бывают только у людей... :)))
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>КАВАЛЕР ОРК написал:
>>--------------
>>похоже всем нам, самым активным зажигателям этого форума
>
>"Прячьте спички от детей!" :)))
и от зверей:
А лисички
Взяли спички,
К морю синему пошли,
Море синее зажгли.
Море пламенем горит,
Выбежал из моря кит:
"Эй, пожарные, бегите!
Помогите, помогите!"
Долго, долго крокодил
Море синее тушил
Пирогами, и блинами,
И сушёными грибами.
......................
Корней Чуковский "Путаница"
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Vladímir написал:
>>--------------
>>
>>>КАВАЛЕР ОРК написал:
>>>--------------
>>>похоже всем нам, самым активным зажигателям этого форума
>>
>>"Прячьте спички от детей!" :)))
>
>
>и от зверей:
>
>
>А лисички
>Взяли спички,
>К морю синему пошли,
>Море синее зажгли.
Лисички, говоришь? Ах, как это правильно сказано! Посмотрите, как зажигают латиноамериканские лисички(zorritas) на You Tube.
Me gusta ir a la cancha - Я люблю ходить на (футбольное?) поле.
"Me gustaría ir a la cancha el próximo sábado." - Мне бы хотелось пойти на футбольное поле(поиграть в футбол) в следующую Субботу.(но я ещё не знаю - смогу ли, или нет)
"Me gustaría ir a la cancha el próximo sábado." - Мне бы хотелось пойти на футбольное поле(поиграть в футбол) в следующую Субботу.(но я ещё не знаю - смогу ли, или нет)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз