Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Turista- написал:
>--------------
>No tiene ninguna gracia explicarlo en ruso. Estás hablando con un extranjero. Explícalo de manera tal que te entiendan y no escribiendo tonterías.
La primera parte de mi respuesta, escrita en español, es para el señor Я ЛЮБЛЮ. Пойти NO TIENE presente. Я сейчас пойду NO ES PRESENTE. Lo demás son tonterías tuyas.
>ovod escribe:
>--------------
>размозженная рана - пойдет ли вариант herida rota? заранее спасибо
herida por aplastamiento
(из "Русско-испанского медицинского словаря-разговорника")
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 322 (10 ms)
Зло и пошло пошутили по поводу этого слова здесь
http://vorum.ru/questions/7856
http://vorum.ru/questions/7856
Да, сомнения пошли от уточнения "...по жизни"...
Всё просто, Елена и Кралос правы:
"No estoy sоla"
Всё просто, Елена и Кралос правы:
"No estoy sоla"
УВРТ ПНХ
>Увертюра написал:
>--------------
>Он повернулся и пошел в угол – упражняться в убийственных взглядах перед зеркалом.
>Увертюра написал:
>--------------
>Он повернулся и пошел в угол – упражняться в убийственных взглядах перед зеркалом.
¿Qué isla del Caribe tiene una bandera parecida a la ucraniana? Время пошло.
Пойду погуляю с ребёнком, может и пристану с этими вопросами к первому попавшемуся полицейскому..
>Turista- написал:
>--------------
>No tiene ninguna gracia explicarlo en ruso. Estás hablando con un extranjero. Explícalo de manera tal que te entiendan y no escribiendo tonterías.
La primera parte de mi respuesta, escrita en español, es para el señor Я ЛЮБЛЮ. Пойти NO TIENE presente. Я сейчас пойду NO ES PRESENTE. Lo demás son tonterías tuyas.
Сидит жена и читает очеpедную главу из книжки "В ожидании pебенка". Заходит муж, заглядывает в книжку, видит pисунок pебенка в животе на седьмом месяце беpеменности и одобpительно говоpит: "А, pуководство по эксплуатации изучаешь..."
Папа, пойдем в цирк!
- Некогда, сынок, некогда...
- А ребята говорят, там голая тетя на тигре скачет!
- Скачет? Ишь ты... Ладно, пойдем. Давненько я тигров не видел...
Папа, пойдем в цирк!
- Некогда, сынок, некогда...
- А ребята говорят, там голая тетя на тигре скачет!
- Скачет? Ишь ты... Ладно, пойдем. Давненько я тигров не видел...
Только в русском языке фраза "Да пошёл ты в жопу!" вполне может означать
"Я не обиделся, наливай ещё!"...
"Я не обиделся, наливай ещё!"...
>ovod escribe:
>--------------
>размозженная рана - пойдет ли вариант herida rota? заранее спасибо
herida por aplastamiento
(из "Русско-испанского медицинского словаря-разговорника")
У меня так-же друг недавно , уже 6 месяцев назад погиб которого я знала 19 лет.
Пойду поплачу.
Пойду поплачу.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз