Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 322 (36 ms)
 Пользователь удален
Если дело так и дальше пойдет, скоро на форуме напишут коллективный роман на предложенную Евгением тему. Кстати, может неплохо получиться!
Под утро муж возвращается домой и объясняется с женой:
-Пойми дорогая. Сначала мы с друзьями пошли пить пиво.
-О, мой супермен!-отвечает жена
-А, потом пошли смотреть футбол.
-О, мой супермен!
-А потом ужинали.
-О, мой супермен!
Муж не выдержал:
-Почему ты все время называешь меня суперменом?
-Потому что только супермены одевают трусы на штаны...
Хочется доюавить однострочными стихами:
А ну-ка прекрати неулыбаться!
Перебортируй колесо сансары.
Кто знает, что я знаю,что ты знаешь?
Пойду сыграю в контурные карты...
Пойду подеградирую немного
Быть выхухолью - вот, вот это тренинг!
Глазей глазами, а ушами - ухай
В астрал я вышел громко хлопнув кармой...
Я буду с вами нечленоразделен
День 8 марта. Собрались 3 подруги, мужья их не поздравляют. Решили они самостоятельно отметить. Обошли все бары, рестораны, кафе-все занято. Пошли они на кладбище, там и отметили. По пьяни забрали цветы с кладбища и пошли по домам.
Вечером один друг говорит другому:
- У моей любовник, цветы принесла.
- Моя тоже.
Третий:
- А моя вообще венок принесла, с надписью от коллег.
 Пользователь удален
Во тараканы пошли! Слова-то какие знают! Сфера влияния... Небось, в интеллигентном доме недавно крошки хавал, да, таракашка?
correcto es "все таки", aquí se traduce "es que/ ya que".
Я, все таки, пойду на футбол - aquí sí, es "sin embargo"
А может... ребята увидели Кондрата,.... пораздумали немножко, посмотрели на лукошка и понесли своих котят за Кондратом в Ленинград. "Мы с Кондрата пример возьмём, в Кострому мы не пойдём."
Уж чья бы корова мычала... Сам-то за сколько лет русский никак выучить не может, а туда же. Пошел бы лучше "стихи Тютчего" почитал.
 Пользователь удален
Прекрасная мысль!
>Yelena escribe:

>--------------

>Альфа, Ваше Солнце "обжигает".

>Пойду искупаюсь при луне.

>Уже предвкушаю....Хотя с утра мне нравится ещё больше :)) светлее и рыб видно.

SMQ:
если придерживаться разговорного, то:
" con toda la parafernalia" - "со всеми наворотами"
словечко интересное, сейчас пойду погуляю с ребёнком, а потом вернусь к этой теме.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 93     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 140     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 59     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...