Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 322 (46 ms)
 Пользователь удален
Если дело так и дальше пойдет, скоро на форуме напишут коллективный роман на предложенную Евгением тему. Кстати, может неплохо получиться!
Под утро муж возвращается домой и объясняется с женой:
-Пойми дорогая. Сначала мы с друзьями пошли пить пиво.
-О, мой супермен!-отвечает жена
-А, потом пошли смотреть футбол.
-О, мой супермен!
-А потом ужинали.
-О, мой супермен!
Муж не выдержал:
-Почему ты все время называешь меня суперменом?
-Потому что только супермены одевают трусы на штаны...
Хочется доюавить однострочными стихами:
А ну-ка прекрати неулыбаться!
Перебортируй колесо сансары.
Кто знает, что я знаю,что ты знаешь?
Пойду сыграю в контурные карты...
Пойду подеградирую немного
Быть выхухолью - вот, вот это тренинг!
Глазей глазами, а ушами - ухай
В астрал я вышел громко хлопнув кармой...
Я буду с вами нечленоразделен
День 8 марта. Собрались 3 подруги, мужья их не поздравляют. Решили они самостоятельно отметить. Обошли все бары, рестораны, кафе-все занято. Пошли они на кладбище, там и отметили. По пьяни забрали цветы с кладбища и пошли по домам.
Вечером один друг говорит другому:
- У моей любовник, цветы принесла.
- Моя тоже.
Третий:
- А моя вообще венок принесла, с надписью от коллег.
 Пользователь удален
Во тараканы пошли! Слова-то какие знают! Сфера влияния... Небось, в интеллигентном доме недавно крошки хавал, да, таракашка?
correcto es "все таки", aquí se traduce "es que/ ya que".
Я, все таки, пойду на футбол - aquí sí, es "sin embargo"
А может... ребята увидели Кондрата,.... пораздумали немножко, посмотрели на лукошка и понесли своих котят за Кондратом в Ленинград. "Мы с Кондрата пример возьмём, в Кострому мы не пойдём."
Уж чья бы корова мычала... Сам-то за сколько лет русский никак выучить не может, а туда же. Пошел бы лучше "стихи Тютчего" почитал.
 Пользователь удален
Прекрасная мысль!
>Yelena escribe:

>--------------

>Альфа, Ваше Солнце "обжигает".

>Пойду искупаюсь при луне.

>Уже предвкушаю....Хотя с утра мне нравится ещё больше :)) светлее и рыб видно.

SMQ:
если придерживаться разговорного, то:
" con toda la parafernalia" - "со всеми наворотами"
словечко интересное, сейчас пойду погуляю с ребёнком, а потом вернусь к этой теме.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...