Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Кузя: да, очень прекрасная песня. Я обожаю фламенко, но трудно танцевать без учения с любимым маестро. Пасодобле легче, мы можем танцевать интуитивно.
Поэтому будем довольствоваться слушанием :)
Enrique Morente es el cantaor más grande del momento.
>Chi escribe:
>--------------
>Ну, режим на Кубе ничего общего с коммунизмом не имел и не имеет.
Неужели? А я-то до сих пор был уверен, что там коммунизм процветает на всю катушку и поэтому все донсельи являются общими.
>Yelena написал:
>--------------
>Слушая аргентинский акцент в Испании, слышала как больше "дже"
Ну да, в некоторых районах более звонко произносится, а в некоторых ближе к ш. Поэтому и написала, что Ш,Щ или Ж.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 860 (35 ms)
Что-то Вы с контекстом явно поскромничали, уважаемый г-н Морозов! Сами ведь только сказали: "нельзя вырывать фразы из контекста. Поэтому, когда кто-либо просит помощь в переводе, ему надо давать все предложение целиком (или даже абзац)".
Святая наивность, Аделаида. Как воровали, так и будут воровать и закрывать глаза на явные нарушения и халатность. Коррупция в России напоминает запущенный рак, у которого уже пошли обширные метастазы и поэтому, любое хирургическое вмешательство абсолютно бесполезно.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Кузя: да, очень прекрасная песня. Я обожаю фламенко, но трудно танцевать без учения с любимым маестро. Пасодобле легче, мы можем танцевать интуитивно.
Поэтому будем довольствоваться слушанием :)
Enrique Morente es el cantaor más grande del momento.
Мария, как минимум, наименования парламентов не переводится. Обратите внимание на то, что по-русски говорят Верховная Рада. Слова Рада не переводится. Поэтому нужно говорить Generalitat, а не Generalidad. Есть такая привычка у РАЕ пытаться все перевести.
Конкретно как Вы (Вы с большой буквой) живете, конечно не могу знать. а как вы (с маленькой "в") живете, знаю не по газетам.
>Кузя написал:
>--------------
>
>> -Турист МД- escribe:
>>--------------
>>Поэтому так и живете.
>
>ЫЫЫЫЫЫЫ... ты знаешь как мы живем? )))))
>
>
>Кузя написал:
>--------------
>
>> -Турист МД- escribe:
>>--------------
>>Поэтому так и живете.
>
>ЫЫЫЫЫЫЫ... ты знаешь как мы живем? )))))
>
>
В Испанию этим летом ехать неплохо.Евро упал и значительно,цены в супермаркетах тоже падают ежедневно.В курортных городках, правда, научились использовать летний туристический бум, поэтому надо быть осторожным, иначе "обдерут как липку". Короче, добро пожаловать и приятного отдыха!
Привет, ребята!
Евгений, ты не правильно перевел сочетание DEJAR DE, а поэтому получилось все наоборот. То есть, лампочка загорается тогда, когда щуп выйдет из воды. Так что,Таня, надо переделать первое предложение.
Евгений, ты не правильно перевел сочетание DEJAR DE, а поэтому получилось все наоборот. То есть, лампочка загорается тогда, когда щуп выйдет из воды. Так что,Таня, надо переделать первое предложение.
Yelena, пляж для ребенка - дело нужное и полезное )) Ведь скоро лето закончится...
Поэтому, я Вас не задерживаю. Просто пишите потом, если вспомните! )) А интернет-страницы поищу. Спасибо!
Пишите все, кто знает/помнит испанские свадебные традиции!
Поэтому, я Вас не задерживаю. Просто пишите потом, если вспомните! )) А интернет-страницы поищу. Спасибо!
Пишите все, кто знает/помнит испанские свадебные традиции!
>Chi escribe:
>--------------
>Ну, режим на Кубе ничего общего с коммунизмом не имел и не имеет.
Неужели? А я-то до сих пор был уверен, что там коммунизм процветает на всю катушку и поэтому все донсельи являются общими.
>Yelena написал:
>--------------
>Слушая аргентинский акцент в Испании, слышала как больше "дже"
Ну да, в некоторых районах более звонко произносится, а в некоторых ближе к ш. Поэтому и написала, что Ш,Щ или Ж.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз