Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 138 (10 ms)
- Что будет, если одновременно принять виагру и снотворное?
- "Любовь, похожая на сон".
 Profe
"отошла в другой мир (или в мир иной)" мне кажется лучше чем "Приняла свою кончину"
 Пользователь удален
Hay otra variante: Приняла свою кончину со спокойной душой. Con el mismo efecto.
 Пользователь удален
Увы - не могу принять твой "комплимент". Если бы я хорошо обучал, ты бы хоть чему-то смог научиться...
 Пользователь удален
Конечно, Елена, и "Patriarca" тоже передаёт смысловую нагрузку.
Но Вы-то сами приняли бы этот вариант, как окончательный?
Да какая разница, кто принял? Вы этого не понимаете? Хоть тысячу раз обпринимайся законы, это не делает красный флаг любимым. Слишком уж много "теплых" воспоминаний с ним связано.
умоляю, помогите перевести
Господи дай мне безмятежность, чтобы принять неизбежное;
Дай мне смелость, чтобы изменить то что можно изменить;
И дай мне мудрость, чтобы понять разницу.
Очень надо
 Пользователь удален
Возможно, Аделаида, я как-то об этом не подумал. Но это ведь лишь моё предложение. Автор всегда может принять или не принять любую из его частей. Мне просто не нравится глагол "доверши", он предполагает законченность пути. А ведь в жизни как: "И вечный бой, покой нам только снится...". Можно оставить "проложи", чтобы другие к его пути не "примазывались". Но согласитесь - акростих весьма хорош! Хоть сейчас его публикуй.
Это вполне объяснимо, если принять во внимание физические свойства веществ при низких температурах. Pienso, igual a "carburar" habrá otra palabra por estilo de "congelar". Carlos, ¿nos ayudas?

>Caballerísimo написал:

>--------------

> Хорошо ещё, что я сам не выпил ни грамма в тот раз.

Чего ж тут хорошего? Примите мои искренние и так далее...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 593     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...