Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 345 (245 ms)
Паду ли я, стрелой пронзённый?
Лучший Ленский!!!Браво Лемешев!
Слёзы так и наворачиваются, так и наворачиваются.
Слёзы так и наворачиваются, так и наворачиваются.
С украинским акцентом.
Украинская певица попала в ТОП-5 испанского аналога Фабрики звезд
14-летняя украинская певица Юлия Смага попала в пятерку лучших исполнителей испанского проекта Хочу петь (аналог украинской Фабрики звезд), сообщили Корреспондент.net представители певицы.
Смага попала в ТОП-5 испанского аналога Фабрики звезд
"Приглашение от главного канала Испанского телевидения для участия в шоу девушка получила в 2010 году. Для программы отобрали 25 юных талантов, которые лучше показали себя в нескольких отборочных кастингах", - говорится в сообщении.
Шоу Хочу петь продолжалось в течение двух месяцев, отметили представители певицы, и добавили, что украинка завоевала почетное право участвовать в финале программы, и в результате - попала в пятерку лучших исполнителей.
"Мы поем на украинском, выступаем на испанском радио и телевидении и хотим, чтобы наше пение услышали в мире", - говорит певица. Также в сообщении говорится, что Смага является студенткой престижной в Испании школы эстрадного искусства.
Корреспондент.net
Украинская певица попала в ТОП-5 испанского аналога Фабрики звезд
14-летняя украинская певица Юлия Смага попала в пятерку лучших исполнителей испанского проекта Хочу петь (аналог украинской Фабрики звезд), сообщили Корреспондент.net представители певицы.
Смага попала в ТОП-5 испанского аналога Фабрики звезд
"Приглашение от главного канала Испанского телевидения для участия в шоу девушка получила в 2010 году. Для программы отобрали 25 юных талантов, которые лучше показали себя в нескольких отборочных кастингах", - говорится в сообщении.
Шоу Хочу петь продолжалось в течение двух месяцев, отметили представители певицы, и добавили, что украинка завоевала почетное право участвовать в финале программы, и в результате - попала в пятерку лучших исполнителей.
"Мы поем на украинском, выступаем на испанском радио и телевидении и хотим, чтобы наше пение услышали в мире", - говорит певица. Также в сообщении говорится, что Смага является студенткой престижной в Испании школы эстрадного искусства.
Корреспондент.net
Чуть не упал со стула
Здорово, компаниэрос!
Смотря в нашем словаре значение слова подряд(контракт), наткнулся на такую прикольную хохму, что чуть не упал со стула со смеху. Посылаю вам ссылку, чтобы вы тоже подивились. Прочитайте вначале то, что слева, а потом примеры текстов справа. Затем, представьте себе, что будет ощущать тот иностранец, который заходит на эту страницу и потом читает примеры употребления данного слова.
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=%EF%EE%E4%F0%FF%E4&l=ru&base=econ&page=search&prefbase=general&vkb=0&srchstart=0&srchstartpage=0&pages=yes
Смотря в нашем словаре значение слова подряд(контракт), наткнулся на такую прикольную хохму, что чуть не упал со стула со смеху. Посылаю вам ссылку, чтобы вы тоже подивились. Прочитайте вначале то, что слева, а потом примеры текстов справа. Затем, представьте себе, что будет ощущать тот иностранец, который заходит на эту страницу и потом читает примеры употребления данного слова.
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=%EF%EE%E4%F0%FF%E4&l=ru&base=econ&page=search&prefbase=general&vkb=0&srchstart=0&srchstartpage=0&pages=yes
Не спала, другими делами занималась. Вот заглянула снова..
Mejor "acusado". Исхожу из распространённого "malestar acusado". "Se manifiestan símptomas/dolores...."; "sindrome" y "manifiesto(adj)" no se casan.
Mejor "acusado". Исхожу из распространённого "malestar acusado". "Se manifiestan símptomas/dolores...."; "sindrome" y "manifiesto(adj)" no se casan.
Capicúa - Palíndromo
На русском:
числовой палиндром (число-перевёртыш) и палиндром (перевертень)
Пожалуй, самый известный палиндром на русском
"А роза упала на лапу Азора"
числовой палиндром (число-перевёртыш) и палиндром (перевертень)
Пожалуй, самый известный палиндром на русском
"А роза упала на лапу Азора"
Думаю, что в испанский это слово тоже попало из французского. Испанцам осталось только адаптировать его под свою языковую систему. Так, наверное.
РазвешАны - штаны на веревке после стирки; развешать = повесить по разным местам (белье, картины)
РазвешЕны уши (развесить уши)
ОбвешЕнные - покупатели, обманутые продавцом (бананы он им недовесил, вместо 2х кг дал 1.5 кг)
ОбвешАнные - я из супермаркета обычно возвращаюсь обвешанная сумками; у меня дома стены обвешаны картинами
ЗамешАнные в чем-то = причастные к чему-либо; оказаться замешанным в неприятную историю
ЗамешЕнный - от глагола "замесить", тесто замешено на дрожжах
Расстреленные - это слово мне не знакомо, зато знакомо слово расстрелЯнные, это те, кого поставили к стенке и расстреляли (вид казни раньше такой был)
Подстреленные - это те, в кого стреляли и попали, т.е. подстрелили
ПристрелЕнный - тот в кого целенаправленно стреляли (скорее всего в упор) и, естественно, попали (трудно не попасть, когда стреляешь в упор), т.е. пристрелили
ПристрелЯнное оружие - от глагола "пристрелять", т.е. пробными выстрелами выверить правильный прицел оружия
РазвешЕны уши (развесить уши)
ОбвешЕнные - покупатели, обманутые продавцом (бананы он им недовесил, вместо 2х кг дал 1.5 кг)
ОбвешАнные - я из супермаркета обычно возвращаюсь обвешанная сумками; у меня дома стены обвешаны картинами
ЗамешАнные в чем-то = причастные к чему-либо; оказаться замешанным в неприятную историю
ЗамешЕнный - от глагола "замесить", тесто замешено на дрожжах
Расстреленные - это слово мне не знакомо, зато знакомо слово расстрелЯнные, это те, кого поставили к стенке и расстреляли (вид казни раньше такой был)
Подстреленные - это те, в кого стреляли и попали, т.е. подстрелили
ПристрелЕнный - тот в кого целенаправленно стреляли (скорее всего в упор) и, естественно, попали (трудно не попасть, когда стреляешь в упор), т.е. пристрелили
ПристрелЯнное оружие - от глагола "пристрелять", т.е. пробными выстрелами выверить правильный прицел оружия
Забастовка польских таможенников. В многокилометровой очереди стоит водитель-дальнобойщик и возмущается. К нему подходит один из польских таможенников и спрашивает:
- А пан знает, в каком году фашисты напали на Польшу?
- Знаю - отвечает дальнобойщик - в 1939 году.
- А знает ли пан в каком году фашисты напали на СССР?
- Конечно, знаю, - отвечает водила - в 1941:
- А знает ли пан что фашисты делали все это время?
- Нет:
- Стояли на польской таможне!
- А пан знает, в каком году фашисты напали на Польшу?
- Знаю - отвечает дальнобойщик - в 1939 году.
- А знает ли пан в каком году фашисты напали на СССР?
- Конечно, знаю, - отвечает водила - в 1941:
- А знает ли пан что фашисты делали все это время?
- Нет:
- Стояли на польской таможне!
Дамы и господа,я не понимаю, почему этот вопрос поднимается повторно, когда Федор, по-моему, попал прямо в точку.Одним словом, я полностью согласен с мнением Владимира Петровичаю
Вот твоя грамотность :)
>Amateur написал:
>--------------
>Тявкай, пёсик, тявкай... Что тебе еще остается... :lol: Да еще с дохлой крысой в пасти... Вот умора!
>Amateur написал:
>--------------
>Тявкай, пёсик, тявкай... Что тебе еще остается... :lol: Да еще с дохлой крысой в пасти... Вот умора!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз