Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>María Fábeas написал:
>--------------
>
Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
>Кузя написал:
>--------------
>Сергей, вы кого-то ищете?
У меня Кузя пропал :-(
>Olya escribe:
>--------------
>помогите пож-та с переводом
Оля, ау-у-у... Куда вы пропали? Мы вам хоть немного помогли?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 345 (15 ms)
>María Fábeas написал:
>--------------
>
Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
:)) Соскучилась тоже. Пропал и ни ответа ни привета.
Борцам за чистоту и правильность речи - мой пламенный привет и уважение! Не пропадет ваш скорбный труд! :)
>Кузя написал:
>--------------
>Сергей, вы кого-то ищете?
У меня Кузя пропал :-(
И вправду никакого уважения :-)
Kстати, куда Владимир пропал, что-то я его здесь давно не встречал.
Kстати, куда Владимир пропал, что-то я его здесь давно не встречал.
>Olya escribe:
>--------------
>помогите пож-та с переводом
Оля, ау-у-у... Куда вы пропали? Мы вам хоть немного помогли?
НАД обрывом, пропастью
Лаерчик, как-то ты резко пропал. Ни спасибо никому за помощь, ни ответа на вопрос. Что-нибудь случилось?
Зачем он тебе нужен. Надоел он всем. Щас он выступает под разными никами. Сравни и поймешь, что это он пишет.
>Condor escribe:
>--------------
>И вправду никакого уважения :-)
>
>Kстати, куда Владимир пропал, что-то я его здесь давно не встречал.
>Condor escribe:
>--------------
>И вправду никакого уважения :-)
>
>Kстати, куда Владимир пропал, что-то я его здесь давно не встречал.
В этом варианте пропало "что" и глагол стоит в настоящем, а не в прошедшем времени. Думаю, лучше будет так:
Lo siento de no abrasarte en aquel entonces.
Очень надеюсь, что это не для татуировки.
Lo siento de no abrasarte en aquel entonces.
Очень надеюсь, что это не для татуировки.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз