Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 228 (30 ms)
Этимология такого родного слова СОРТИР
Помимо общеупотребительного слова туалет, могут использоваться следующие синонимы: уборная, нужник, сортир, гальюн, толчок, очко, дальняк, тубзик, клозет (люфтклозет, пудрклозет, ватерклозет), кабинка, дамская комната, и др. [источник не указан 545 дней]
Также определённое распространение получила лексема сортир, которая появляется в конце XVIII — начале XIX веков, когда в российских светских кругах в моде был французский язык. Общеизвестно, что в щекотливой ситуации дворяне переходили на французский язык и прямо не употребляли «я пошёл в туалет», а говорили «Je dois sortir» («Мне надо выйти»).
Соответственно, по одной из версий, от глагола «sortir» произошёл эвфемизм со значением «туалет». В наши дни выражение обрело просторечный, в целом грубоватый характер, однако при этом не перестаёт использоваться многими в повседневной жизни.
По другой версии, история слова берет начало в войну 1812 года, когда пленные французы просились выйти по нужде, наши солдаты понимали слово sortir не иначе как «туалет».
В дореволюционной отечественной литературе можно встретить странное для современников выражение ретирадное место, ретирадник, обозначающее туалет; выражение происходит также от французского слова ретироваться — отступать, скрываться. Одно время применялось также обозначение латрина (лат. latrina — отхожее место, уборная) — калька с латинского, использовавшееся для обозначения общественных уборных, нужников пенитенциарных учреждений, а также как эвфемизм общественного унижения.
Перевод любой темы, любой сложности.
Испанский-родной язык
Русский-второй родной язык
Reyand
 Пользователь удален
Эти странные термины появляются из-за скудного, бедного знания родного языка. Редко бывает. когда совсем нельзя найти "нормальный" термин в своем родном языке, в данном случае, в русском.
Предполагается, Маркиз, что это форум переводчиков, то есть, тех товарищей, которые что-то когда-то учили, в том числе и правила родного языка. Поэтому, если здесь присутствуют носители языка, у которых испанский - родной язык, и вопрос в первую очередь адресуется им... Какого дьявола вы с ними спорите? Все-равно испанский они знают лучше вас. Наверное, у них тоже за плечами универ + Родной языу есть родной язык
 Пользователь удален
Перепись населения у программиста:
- Ваш родной язык.
- Как это родной язык?
- Ну, какой Вы язык с детства изучали, всю жизнь использовали?
- Bаsiс.
- Да нет, настоящий.
- А! Настоящий! Тогда Си.

>Natalie Terekhova написал:

>--------------

>Предполагается, Маркиз, что это форум переводчиков, то есть, тех товарищей, которые что-то когда-то учили, в том числе и правила родного языка. Поэтому, если здесь присутствуют носители языка, у которых испанский - родной язык, и вопрос в первую очередь адресуется им... Какого дьявола вы с ними спорите? Все-равно испанский они знают лучше вас. Наверное, у них тоже за плечами универ + Родной языу есть родной язык

Товарищей, великолепная Наталья, у нас подавили в 93 году, после этого все стали господами, стыдно не помнить об этом.
Natalie, по сути Вы правы, но иногда интересно читать всякую чушь, о которых не прочтешь в книгах. Пусть пишут, если это их развлекает.
>Natalie Terekhova escribe:

>--------------

>Предполагается, Маркиз, что это форум переводчиков, то есть, тех товарищей, которые что-то когда-то учили, в том числе и правила родного языка. Поэтому, если здесь присутствуют носители языка, у которых испанский - родной язык, и вопрос в первую очередь адресуется им... Какого дьявола вы с ними спорите? Все-равно испанский они знают лучше вас. Наверное, у них тоже за плечами универ + Родной языу есть родной язык

 Alex
Oбожаю хамоватые сообщения! Kстати, на родном языке надо писать "здорово", a не "здорого"!
Интересные факты об испанском языке:
У 30% граждан Испании родной язык не испанский.
Другие языки Испании: каталонский (12% населения владеет им как первым и еще больше - как вторым)
Галицийский (8% населения, в Галиции)
Баскский (1% населения).
Больше всего говорят на испанском (родной язык):
Мексика (100 млн)
Колумбия (44,5 млн)
Аргентина (38.5 млн)
США (38 млн).

> -TURISTA ONLINE- написал:

>--------------

>А ты попробуй, Кротик, хоть переведи нормально на родной язык.

Моими переводами на родной язык весь этот форум заполнен, тупистик ты наш задрипаный! Возьми да сделай лучше, кто мешает?! А вот у тебя родного языка отродясь не бывало, поскольку и национальности-то у тебя нет, потому и переводам твоим ни у кого ни с какой стороны нет доверия. Ляп на ляпе стоит и ляпом погоняет... "Часами задумываясь о стихах Тютчего"... Не переводы, а сплошные уроды. Воплощенное убожество во всём! Козлиных дел мастер...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 319     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...