Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Я уже писала о том, что скорее всего речь идёт о "створке-дверном полотне". Так как это редко встречается, нашла подтверждение. У меня под рукой сейчас нет моего замечательного "Diccionario de carpintería".
Мне кажется, Лена, что ты путаешь два понятия - створки и дверное полотно. Это не одно и то же. Створки - это пустой проём в двери, где располагается сама дверь. Скажем, иногда говорят - створки футбольных ворот, где, естественно, не может быть никакого полотна.
>Кузя написал:
>--------------
>А вот я не особенно в восторге от испанского кино :(
>Для справки: живу в Испании больше 16 лет.
Сами испанцы в основной массе свое кино не знают, не смотрят и, как следствие, не любят. Но это не значит, что оно плохое. Возможно, Вам, Кузя, просто не попадало в руки хорошее испанское кино, которое, уверяю Вас, в природе существует. Было бы интересно узнать, от какого конкретно кино Вы не в восторге. Дайте пару-тройку названий, если не сложно.
>Galina написал:
>--------------
>Заинтересовало одно обстоятельство-некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский, не знают ни слова и не успели узнать ничего за последние полгода, кроме "привет". Но они здесь! Что же их здесь держит?! Та же ситуация и с испаноязычными!
Меня лично, радость, держит лишь возможность изредка лицезреть твой ангельский образ на фоне вороватого гуся. Если бы ни это, то я наверняка бы давно уже наложил бы(руки на себя).
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 396 (61 ms)
Я уже писала о том, что скорее всего речь идёт о "створке-дверном полотне". Так как это редко встречается, нашла подтверждение. У меня под рукой сейчас нет моего замечательного "Diccionario de carpintería".
И текста уж совсем маловато. EVK, на испанском для люков используют "tapa" :))), для "лючков" - изоляционных коробок и щитов может быть и "puerta" y "tapa"
Получается, что это может быть "doble tapa de un cajetín", как предлагает Евгений, или какая-то "двустворчатая дверь / двустенная крышка" ??? :))))
И текста уж совсем маловато. EVK, на испанском для люков используют "tapa" :))), для "лючков" - изоляционных коробок и щитов может быть и "puerta" y "tapa"
Получается, что это может быть "doble tapa de un cajetín", как предлагает Евгений, или какая-то "двустворчатая дверь / двустенная крышка" ??? :))))
>Yelena написал:
>--------------
>Я уже писала о том, что скорее всего речь идёт о "створке-дверном полотне". Так как это редко встречается, нашла подтверждение. У меня под рукой сейчас нет моего замечательного "Diccionario de carpintería".
Мне кажется, Лена, что ты путаешь два понятия - створки и дверное полотно. Это не одно и то же. Створки - это пустой проём в двери, где располагается сама дверь. Скажем, иногда говорят - створки футбольных ворот, где, естественно, не может быть никакого полотна.
>Кузя написал:
>--------------
>А вот я не особенно в восторге от испанского кино :(
>Для справки: живу в Испании больше 16 лет.
Сами испанцы в основной массе свое кино не знают, не смотрят и, как следствие, не любят. Но это не значит, что оно плохое. Возможно, Вам, Кузя, просто не попадало в руки хорошее испанское кино, которое, уверяю Вас, в природе существует. Было бы интересно узнать, от какого конкретно кино Вы не в восторге. Дайте пару-тройку названий, если не сложно.
Естественно, что тебя заблокировали! Ты вспомни, сколько ты плохих слов наговорил в адрес порядочного члена форума (Туриста), которые несвойственны интеллегентному человеку. Так что, удивляться здесь нечему.
>Vladimir написал:
>--------------
>Аккаунт блокируют... через несколько часов разблокируют, но без возможности делать новые сообщения до 10 ноября... Просто детские игры какие-то, честное слово...
>Уж заблокировали бы насовсем, что ли! Пока бедный Турист будет по новой себе рейтинги клонами поднимать, "рука бойца колоть устанет"...
>Такое впечатление, что до управления машиной сайта допустили малого ребенка!
>Vladimir написал:
>--------------
>Аккаунт блокируют... через несколько часов разблокируют, но без возможности делать новые сообщения до 10 ноября... Просто детские игры какие-то, честное слово...
>Уж заблокировали бы насовсем, что ли! Пока бедный Турист будет по новой себе рейтинги клонами поднимать, "рука бойца колоть устанет"...
>Такое впечатление, что до управления машиной сайта допустили малого ребенка!
>Galina написал:
>--------------
>Заинтересовало одно обстоятельство-некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский, не знают ни слова и не успели узнать ничего за последние полгода, кроме "привет". Но они здесь! Что же их здесь держит?! Та же ситуация и с испаноязычными!
Меня лично, радость, держит лишь возможность изредка лицезреть твой ангельский образ на фоне вороватого гуся. Если бы ни это, то я наверняка бы давно уже наложил бы(руки на себя).
Не даёт мне покоя этот "бумажный носитель"... Ведь в испанском есть "portador", p.e. "portador de enfermedad", "portador de información genética", "portador de paz" y más - "кто-то/что-то несущее с собой или в себе";y "soporte, como apoyo o sostén", а бумага несёт в себе растительные волокна и является средством для передачи информации в письменной форме. "Бумажный носитель информации" нет, нет, ни в какие ворота... уж лучше "распечатка", "документ, написанный/переданный на бумаге/от руки"
Оцени мой талант, кротик!
Если ты насрал, зараза
Дерни ручку унитаза.
Если нету таковой,
Подтолкни говно рукой
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Давай обходить Кротика стороной, а то бесится старик.
>
>Так что же ты его не обходишь, старое чучело? Тебе-то самому сколько уже годков? Если ты на Кубе еще до Фиделевой революции жил, и явно не грудным младенцем,так сколько тебе стукнуло? А умишка-то так и не набрался. И теперь это уже необратимо...
Если ты насрал, зараза
Дерни ручку унитаза.
Если нету таковой,
Подтолкни говно рукой
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA ONLINE- написал:
>>--------------
>>Давай обходить Кротика стороной, а то бесится старик.
>
>Так что же ты его не обходишь, старое чучело? Тебе-то самому сколько уже годков? Если ты на Кубе еще до Фиделевой революции жил, и явно не грудным младенцем,так сколько тебе стукнуло? А умишка-то так и не набрался. И теперь это уже необратимо...
Елена, возьми себя в руки, Google не носителем не бывает, на то он и Гоогль, чтобы быть живее всех живых носителей. Иное дело, что нужно просто научиться им правильно пользоваться, но это, как говорит Кикабидзе, совсем другая история, слушай.
>Yelena написал:
>--------------
>Cудари, что-то Вы всё у Google.ru- Не-носителя консультируетесь.
>Посмотрите, Saneamientos Pereda, например, в том же самом Мадриде.
>
>или общую информацию у "носителя":
>http://madrid.infoisinfo.es/busqueda/saneamientos
>Yelena написал:
>--------------
>Cудари, что-то Вы всё у Google.ru- Не-носителя консультируетесь.
>Посмотрите, Saneamientos Pereda, например, в том же самом Мадриде.
>
>или общую информацию у "носителя":
>http://madrid.infoisinfo.es/busqueda/saneamientos
да почему же извращение? да, у них,конечно, сервис иной, чем в России, но люди есть люди - организмы и проблемы у всех одинаковые. Или Вы думаете, что, завидев воду на полу, настояшая эспаньола не бросается к ней с тряпкой (как тореадор, хихи), а гордо собирает чемодан и уходит жить в другие аппартаменты?
*******
Да, я слышала, что испанки помешаны на уборке... Поэтому и подумала, что там есть более удобные и современные приспособления нежели тряпка и руки )))
ПС: Спасибо, Аспирина! )
*******
Да, я слышала, что испанки помешаны на уборке... Поэтому и подумала, что там есть более удобные и современные приспособления нежели тряпка и руки )))
ПС: Спасибо, Аспирина! )
Давно набрид цей хріновий пенсіонер, якому робити нема чого, але нічого не можемо з ним робити. Смердить і все. Гарна пісня. Спасибі.
>Виктор escribe:
>--------------
>Хлопці, та годі вам вже лаятися. Ви вже дорослі люди. А то ви нагадуєте дітей з пісні "Ігри" української групи ТІК: "Петя відібрав у Галі ляльку, відірвав їй руки й заховав її у пісок, а Галя вдарила Петю палкою по плечах".
>Виктор escribe:
>--------------
>Хлопці, та годі вам вже лаятися. Ви вже дорослі люди. А то ви нагадуєте дітей з пісні "Ігри" української групи ТІК: "Петя відібрав у Галі ляльку, відірвав їй руки й заховав її у пісок, а Галя вдарила Петю палкою по плечах".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз