Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1705 (30 ms)
Сеня - силища написал:
"Есть много людей хороших, добрых, простых...
А среди них затесавшихся - желчных и злых
На форуме нашем хватает и тех и других.
К первым относим Катерину, Елену, Капутника
И, конечно же, нашего кавалера-распутника.
Евгений Морозов, Леонид Манько...
Всех не пересчитаешь, но все равно
Они составляют большое число.
А есть злые, брюзжащие, сварливые
Недовольные жизнью и даже спесивые
Это Барселона, Аматер (Он же Кротов)
Да мало ли таких еще обормотов?
Им нужно только окунуть любого в грязь - и все!
Жалко, что в лицо им за это не плюнет никто".

>Marques Novo написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>..... что есть хорошо, лёгкие "вентилируются" по максимуму, только бы сердцДа что ебиение не учащалось. Вы уж берегите себя, судари.

>>

>>:))))

>

>Молодец, Элена, хорошо сказано, от души,

Это всё компьютерная "душа". Мою душу Ваши перебранки не тревожат, не доходят до неё.
:)))
Ведь при встрече Вы не способны будете так поносить друг друга. Не так ли, судари ?
Как же Вам хорошо, что есть такие Форумы, где можно "злолясничать" со смаком. "Сплюнули желчь" - и к другим такиииие любезные, после такой "терапии"-то легко, без всяких там желчегонных.
Радуйтесь, я с народом.
Вам крупно повезло, товарищи, что я наконец-то решил показаться вам во всеоружии, без прикрас, таким, каким я есть на самом деле. Можете не вставать, я разрешаю вам приветствовать меня сидя. Только вот не нужно лишних слов и никаких дурацких цветов, цветы вон лучше оставьте для Зверева, а я этого не люблю.
Кстати, в этой песне они поют - "....заглянул в соседний сад, там Смуглянка-молдованка собирает виноград". По-моему это неправильно, то есть нет соответствия времён, я думаю, что должно было бы звучать так: "....заклянул в соседний сад, там Смуглянка-молдованка собирала виноград".
Симптомы:
Напускная недалёкость и неосведомлённость — или наоборот знание всего на свете (обычно прослеживается обратная зависимость между реальным и показываемым);
Мнение, коренным образом отличающееся от мнения локального большинства;
Обманная самоидентификация;
Невоспитанность, хамское поведение (обычно это признак толстого, то есть неинтересного, очевидного, тролля). Хотя встречаются и интеллигентные худосочные тролли;
Накидывание говна на вентилятор.
Уверенность, что все остальные — «унылое говно» и пр.
Вы никого не узнаете?

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Генеральный директор - Gerente General,

Gerente - вообще-то не Директор, есть такое слово: Director
>Administrador(gestor) único(común) - Единый(общий) управляющий

слово comun применяется больше в значении ОБЩИЙ. И даже как "разумный". Тоже в английском: "Use your common, Pompadur"
 Пользователь удален
Pero tiene relación con cómo funciona su cabeza
>Elena Polster escribe:

>--------------

>

>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>--------------

>>Знали ли Вы.....? Ветровые мельницы всегда крутятся против часовой стрелки. Везде, кроме Ирландии. Можете проверить.

>Какое это имеет отношение к проблематике форума - то есть испанской / русской культуре?

Да, "соседи" - это другие сайты. Конечно, не копировать дословно. Согласен, что есть пользователи, которые могли бы подсказать как. Я обратил внимание на то, что наш администратор работает. Видимо у него такая незримая работа. Возможно это правильно. Думаю, что он читает тут наши комментарии по поводу работы и возможного улучшения сайта. Спасибо за Ваши высказывания..

>In-Cognito написал:

>--------------

>Вот видите, хоть чему-то хорошему научит Вас этот сайт. А uso temporal vitalicio действительно может быть, при соблюдении некоторых предварительных условий. "Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам".

Ни минуты не сомневалась в этом.
 Condor
Поправка:
Объясние Маркиза первого примера тоже можно считать правильным, то есть предложение можно интерпретировать в зависимости от контекста по разному:
Estoy buscando A una persona que hablA alemán.
1.
a) Kоторого я лично не знаю, но знаю от других, что он находится здесь,
b) Kоторого я лично не знаю, но знаeшь ты / знаете Вы.
2.
Я этого человека лично знаю.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 110     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 147     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 66     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...