Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1707 (20 ms)
federacion rusa о federacion de rusia?
интересно, а есть все таки какие-то предпочтения в переводе названия нашей страны? Или можно и так и так?
огромное спасибо! еще такой вопрос: consumo específico bruto de combustible - есть ли для этого какое-то соответствие?
Natalie, по сути Вы правы, но иногда интересно читать всякую чушь, о которых не прочтешь в книгах. Пусть пишут, если это их развлекает.
>Natalie Terekhova escribe:

>--------------

>Предполагается, Маркиз, что это форум переводчиков, то есть, тех товарищей, которые что-то когда-то учили, в том числе и правила родного языка. Поэтому, если здесь присутствуют носители языка, у которых испанский - родной язык, и вопрос в первую очередь адресуется им... Какого дьявола вы с ними спорите? Все-равно испанский они знают лучше вас. Наверное, у них тоже за плечами универ + Родной языу есть родной язык

 Condor
Привет, Пылемёт. Ну вот наконец то и "НАШИ", то есть "твои" девушки, заговорили.
Турист, я вот только не понял, кто она которая тебе не угодила (или чего там отдавила :)), блондинка, шатенка или все вместе? :)))
Хотел бы уточнить, что разумные люди, если они даже и существуют, то они, как гомики, то есть не больше 3% от общего населения.
Хотя, я продолжаю утверждать, что тело и разум - две несовместимые вещи.
 Gala
Дон Пикотиéссо, спасибо, очень познавательно, но для моего случая, увы, слишком сложно ).
Нужна фраза чем короче, тем лучше, и у меня возникло предположение, что может быть есть что-то устоявшееся, отличное от "стандартного" поздравления, чему меня не учили.
Как будет по-испански "судовая магистраль"?
Собственно сабж. В голову приходят такие вещи как tubería principal del barco (del buque), но, наверное, есть какой-то специализированный термин...
К сожалению, это только дословный перевод. У фразы есть какой-то идиоматический аналог в русском языке, которого я, увы, не знаю. Но все равно спасибо)
 Пользователь удален
:)))
>Amateur escribe:

>--------------

>Альфа, слыхал такую шутку?

>"Хозяюшка, дай попить, а то так есть хочется, аж переночевать негде".

>Ну а ты, стало быть, сразу с борща начинаешь... :)))))

То есть вариант Евгения? Так я сразу сказал, что он тоже подходит. Или ты, Турист, сам не понимаешь, о чём говоришь? Как это часто с тобой бывает?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...