Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 7470 (21 ms)
Если задуматься и покопаться, то оказываетс, что много имён собственных и даже топонимов вошли в речь, став нарицательными и общеупотребительными: хам, френч, стразы, батист, кардан, бешамель...., хулиган, ... бедлам!!
 Condor
Это не то видео. Вот нашёл это видео, которое я имел ввиду, а заодно и текст, который практически с моим совпадает:
http://blocs.mesvilaweb.cat/node/comment/id/163991
Bla
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>>Поток слов. Требует перевода.

>

>Хрен дождёшься. Сам попробуй понять - вдруг получится? Иногда ведь и дуракам что-то удается вдолбить... :))))))))))


>Навуходоносор написал:

>--------------

>взаимодействие культур, межкультурная интеграция?

Сначала "взаимосвязь", а "взаимодействие" наступит потом, оно всё же предполагается. Ведь любая "связь" уже "действие"....что-то вроде "диффузии" - "соприкосновение - проникновение"
Если говорить о спортивных марках, то нельзя не упомянуть известнейшую марку "Nike", от собственного имени греческой богини победы Ники- Nike- la diosa griega de la victoria
А чего же вы, друзья мои, не вспомнили о том, что наиболее точный перевод этого выражения на русский будет - "дай бог, чтобы".

>Yelena escribe:

>--------------

>Что-то я застряла на "valor paisajístico" при описании столетнего дуба на открытом лугу.

Приветик! А как такой вариант?
Этот дуб придаёт особый колорит местному пейзажу.
Не могу согласиться с одной строчкой перевода:
Nacimiento más muerte - Рождение ПЛЮС смерть.
(Тем более, что весь образный ряд стиха выражен в математических символах!)
Me he perdido.... Как это - выбил зубы? Говорить-то можешь? Если можешь говорить без проблем, забудь о других проблемах. Давай сюда лексику, пробежимся-выучим.
О прелестно, прелестно! Я очарован, просто нет слов. Наконец-то наш модератор поставил прекрасную опцию: возможность смотреть ссылки тут же на сайте, не отходя от кассы, браво, брависимо.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 127     2     0    14 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 157     2     0    40 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 73     2     0    21 день назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...