Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Титов Павел Александрович escribe:
>--------------
>Лучше, мне кажется, какие-нибудь "слащавые марионетки"...
Ну или так. Я к тому, что аллюзию на сладкое (слащавое, приторное) нужно всё-таки как-то передать.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7470 (29 ms)
А куда подевалась тема об этих самых распорядителях, которых кто-то техническим термином "модератор" окрестил ???
Я хотела и хочу добавить, что не у многих есть заслонки и запасные трубы, чтобы своим "паром" - пылом-жаром других не задевать, да не обдавать. И те кто берутся за роль распорядителей виртуальных клубов не проходят "техосмотр" на наличие этих механизмов.
А те кто "паруют" бес-пре-дель-нооооо тем и пользуются.
не успеваю закончить, у меня тут устный ждёт
Я хотела и хочу добавить, что не у многих есть заслонки и запасные трубы, чтобы своим "паром" - пылом-жаром других не задевать, да не обдавать. И те кто берутся за роль распорядителей виртуальных клубов не проходят "техосмотр" на наличие этих механизмов.
А те кто "паруют" бес-пре-дель-нооооо тем и пользуются.
не успеваю закончить, у меня тут устный ждёт
>ТРУХАМАН написал:
>--------------
>>Вам же почему-то, в этом случае, не приходит в голову переводить это, как переводит Вова:
>...люди, частью которых те являются... - абсолютная чушь и околесица получается.
И ГДЕ же это я такое переводил? Ты, Марик, просто негодяй!!!
Никаких других нормальных эпитетов твоё беспредельное хамство уже не заслуживает. Ведь даже в другую ветку идти не надо, чтобы убедиться в твоем беспредельном по наглости вранье! Опять, что ли, зенки с утра залил? Ну рамки-то должны же хоть какие-то быть!
>--------------
>>Вам же почему-то, в этом случае, не приходит в голову переводить это, как переводит Вова:
>...люди, частью которых те являются... - абсолютная чушь и околесица получается.
И ГДЕ же это я такое переводил? Ты, Марик, просто негодяй!!!
Никаких других нормальных эпитетов твоё беспредельное хамство уже не заслуживает. Ведь даже в другую ветку идти не надо, чтобы убедиться в твоем беспредельном по наглости вранье! Опять, что ли, зенки с утра залил? Ну рамки-то должны же хоть какие-то быть!
В своём первом ответе Виолетте, Кондор, я уже написал все объяснения на счёт этого случая, которые говорили абсолютно то же самое, что ты потом повторил.
"На самом деле "había olvidado" - это прошлое, произошедшее раньше другого прошлого, то бишь:
Он забыл до того момента, а потом ему чтой-то стукнуло в голову и он вспомнил, что забыл".
Причём, я написал это ещё не зная о первой фразе, насчёт колоколов.
"На самом деле "había olvidado" - это прошлое, произошедшее раньше другого прошлого, то бишь:
Он забыл до того момента, а потом ему чтой-то стукнуло в голову и он вспомнил, что забыл".
Причём, я написал это ещё не зная о первой фразе, насчёт колоколов.
в зависимости от контекста:
если ты пьешь или куришь, то я тебе не дам... так она ей заявила
если ты пьешь или куришь, то я не буду тебя трахать... так он ей заявил
Фидель прав.
если ты пьешь или куришь, то я тебе не дам... так она ей заявила
если ты пьешь или куришь, то я не буду тебя трахать... так он ей заявил
Фидель прав.
Если не последует никакой реакции, то его способность говорить может быть нарушена(ограничена) на долгое время. Это явление проявляется прежде всего у глухих детей, которые перестают говорить на данном этапе в том случае, если не уделять им особого внимания
Правильно, если кому что не нравится, лучше игнорировать, а не устанавливать свои правила или еще чего хуже - делать замечания, тем самым унижая...
А если кому что не нравится, выход прост - не пользоваться сайтом и все. Делов то.
А если кому что не нравится, выход прост - не пользоваться сайтом и все. Делов то.
Дело в том, что здесь может быть заложен и другой смысл, а именно, срубленное дерево, которое поверженно и порублено на куски, потом превращается в какое-то новое, полезное и прочное изделие.
Мы скорбим по погибшим :( Но я не согласна, что Россию "преследуют постоянные беды, катастрофы и мор", просто у нас территория больше других государств в несколько раз, вот и случается что-либо то тут, то там.
Gran Turista: ой, какая прелесть эта Ваша meter la pata! Это у меня дед так любил говороить. Придет "под мухой" и оправдывается перед бабушкой: "Мария, попал я впросак-то.." Значит, будет как-то "Maria, he metido la pata hoy..."
>Титов Павел Александрович escribe:
>--------------
>Лучше, мне кажется, какие-нибудь "слащавые марионетки"...
Ну или так. Я к тому, что аллюзию на сладкое (слащавое, приторное) нужно всё-таки как-то передать.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз