Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 598 (49 ms)
Я тоже хочу, даже очень, но не столько говорить, сколько научиться правильно писать на русском, но эта моя заветная мечта в этой жизни уже не сбудется, увы господа, зато в следующей я уж точно стану превосходным и непревзойдённым писарем, как Кирилл с Мефодием, 100 пудов.
Карлос Вивес родился в Санта Марте, департамент Магдалена, но я сейчас о другом. Этот видик как раз был снят там, а точнее, в уникальном по своей красоте натуральном парке Тайрона. Так что, будете в Колумбии, обязательно посетите это место, не пожалеете.


Sonderzug nach Pankow
Здравствуйте, дорогие товарищи!
У меня к вам вопрос...
Al final de esta canción aparece un comentario en ruso (minuto 03:15) en el que dice algo parecido a esto:
Товарищ ххххххх между прочим верховный совет ни имеет ничего против гастроли госпадина Линденберга в Г.Д.Р.
Пожалуйста, вы можете мне сказать что он говорит? Это точный перевод?



Благодарю вас.
 Пользователь удален
Дословно, это будет так:
borre la memoria cache y los cookies de su navegador
В зависимости от контекста, возможны небольшие нюансы...
Алёна, если вас не затруднит, лучше публикуйте по меньшей мере весь абзац, этого обычно хватает для более точного перевода.
...не за что, Алёна...;)
>Fulvio F написал:
mientras les sacaban todo el oro posible
Согласна с Вами, но есть красивая эскуза от имени Пабло Неруды. По памяти приведу может не совсем точно:"испанцы украли наше золото, но оставили нам бОльшее сокровище.Испанский язык"
А Вы бы не радовались, после того,как долго плыть в никуда, вдруг обрести землю? выжить, конкретно.
 Пользователь удален
Привет, Sergio serg!
Посмотри в местных словарях, там хоть и не всё, но пару эквивалентов найдёшь точно
На прим. СКОЛ
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=%D1%EA%EE%EB&page=search&vkb=0&base=politec&newinput=1&l=es&prefbase=general
raja
f
1) щель; трещина
2) щепка; щепа; скол
3) кусок; ломтик
С Новым годом!

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Да-да, Кузя, а если учесть ещё и то, что слово "comEdilla" написанна тобой на испанском с Нижнекрыжопольским акцентом, тогда уж точно можно со смеху упасть от твоей непревзойдённой учёности.

))))))
Неужели сам заметил?
Или только после моей поправки ;)

>Natalie Terekhova написал:

>--------------

>Спасибо!

>речь щла о знаменитой цитате Макиавелли, что эгоизм в политике -единственный ключ к успеху(в других переводах - залог успеха).

Натали, а Вы не пробовали найти эту цитату на английском? Возможно, это и будет ключ к точному переводу.
Сеня, это он про себя. Запутался человек. Мозгов уже нет.
>Сеня escribe:

>--------------

>Люди, а вот Инкогнито мне стишки прислал. Точно не процитирую, но выглядит приблизительно так:

>Ах ты, Сеня, глупый Сеня

>Сеня глупый дурачок

>Повернись на бочок

>И получишь пятачок.

>

>А вот теперь посудите после этого, у кого есть мозги, а у кого они уже отрафировались.

 Пользователь удален

> -Главните туристички- написал:

>--------------

>Согласен, заменено одно слово, но сохранено ALGUNA. Надо еще поработать над точным переводом. Может быть переделать фразу.

Во имя чего ее надо переделывать?!! Enfermedad de alguna IMPORTANCIA, о которой необходимо ПОСКОРЕЕ сообщить родственникам, НЕ МОЖЕТ НЕ БЫТЬ достаточно или довольно серьезной. Это ведь и ЕЖУ ПОНЯТНО! Тут и усиливать ничего не надо, серьезность проблемы налицо.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...