Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Тимур Омаров Владимирович написал:
>--------------
>Angel mio, camina conmigo, tu adelante y yo detras de ti.
Так точно! Как говорили раньше в СА - "вперёд орлы, а я за вами".
Тот кто скажет, что ангелы не орлы, пусть первым бросит в меня камень.
>Jose Martines написал:
>--------------
>Вобщем! Девушка писать мне перестала писать. Я вышел из френдзоны автоматически. Но вот дилема: стоит ли удалять ее телефон и ее эл. адрес?
Детский сад, шортики на лямках. Пока писала, точно была не нужна, писать перестала: «А вдруг…» Не оставляйте людей «про запас». Это не резиновые сапоги.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 598 (76 ms)
>Тимур Омаров Владимирович написал:
>--------------
>Angel mio, camina conmigo, tu adelante y yo detras de ti.
Так точно! Как говорили раньше в СА - "вперёд орлы, а я за вами".
Тот кто скажет, что ангелы не орлы, пусть первым бросит в меня камень.
Помогите перевести с русского на испанский!
Просила перевести на разных сайтах и в переводчиках сидела, но категорически не уверена в правильности ответов. Хотелось бы узнать, если не точный, то приблизительный хороший перевод текста:
Будь мудрой. Люби искренне. Живи в гармонии. Будь счастлива. Не лги. Не будь эгоисткой. Делай добро. Не жди добра в ответ и благодари, если получила.
Заранее спасибо!
Будь мудрой. Люби искренне. Живи в гармонии. Будь счастлива. Не лги. Не будь эгоисткой. Делай добро. Не жди добра в ответ и благодари, если получила.
Заранее спасибо!
>Jose Martines написал:
>--------------
>Вобщем! Девушка писать мне перестала писать. Я вышел из френдзоны автоматически. Но вот дилема: стоит ли удалять ее телефон и ее эл. адрес?
Детский сад, шортики на лямках. Пока писала, точно была не нужна, писать перестала: «А вдруг…» Не оставляйте людей «про запас». Это не резиновые сапоги.
Господа технари помогите перевести:
'1.Холоднокатанный прокат рядовых марок стали,
2.Труба электросварная,
3.Уголок стальной гнутый,
4.Швеллер стальной гнутый равнополочный '
Мой вариант насколько точен ?
1.ACERO LAMINADO EN FRIO DE LAS MARCAS ORDINARIAS,
2.TUBO SOLDADO,
3.HIERRO ANGULAR ABOVELADO ????????
4.HIERRO ACANALADO DOBLADO ?????? a kak perevesti ravnopolochnui ???
¡Muchas gracias!
'1.Холоднокатанный прокат рядовых марок стали,
2.Труба электросварная,
3.Уголок стальной гнутый,
4.Швеллер стальной гнутый равнополочный '
Мой вариант насколько точен ?
1.ACERO LAMINADO EN FRIO DE LAS MARCAS ORDINARIAS,
2.TUBO SOLDADO,
3.HIERRO ANGULAR ABOVELADO ????????
4.HIERRO ACANALADO DOBLADO ?????? a kak perevesti ravnopolochnui ???
¡Muchas gracias!
Buenas noches, Yelena.
Lo pregunto porque en las novelas que estoy leyendo traducen no de la manera que me habían enseñado en la escuela sino como ¿por qué?
¿Por qué quedarse? Зачем оставаться?
¿Por qué me mira como si no me conociera? Да что Вы так смотрите, точно не узнали?
Lo pregunto porque en las novelas que estoy leyendo traducen no de la manera que me habían enseñado en la escuela sino como ¿por qué?
¿Por qué quedarse? Зачем оставаться?
¿Por qué me mira como si no me conociera? Да что Вы так смотрите, точно не узнали?
Елена, большое спасибо! Сейчас я могу ответить ему более точно и добавить то, что Даль отмечает. Я ему уже сказал, что вероятно это просто напросто название танца и не имеет сегодня особенного значения. Однако хотел проверить у вас всех. Может быть кто-нибудь из участников форума даст этимологические сведения, мой мексиканский друг страстный охотник этих деталей.
Друзья мои, кто из вас пользуется программой Традос и какие у вас о ней впечатления?
С каждым разом всё больше убеждаюсь, что для переводчика, который хочет быть конкурентоспособным в современных условиях, необходимо иметь программу по типу ТРАДОС, пользуясь которой, можно просто тупо набирать те, или иные обороты и страну и получать оперативный и точный ответ. Так что я считаю, что "игра стоит свеч".
С каждым разом всё больше убеждаюсь, что для переводчика, который хочет быть конкурентоспособным в современных условиях, необходимо иметь программу по типу ТРАДОС, пользуясь которой, можно просто тупо набирать те, или иные обороты и страну и получать оперативный и точный ответ. Так что я считаю, что "игра стоит свеч".
А єтот анекдот для тех, кому не спится (думаю, что в России сейчас два или три часа ночи /точно не помню/):
Новоиспечённый переводчик пришёл на работу устраиваться. Ну его и спрашивают:
- Какие языки знаете?
- Английский, французский, испанский!
- Ну скажите чего-нибудь по-испански.
- Guten morgen!
- Так это же вроде по-немецки?
- Значит, еще и немецкий!
Новоиспечённый переводчик пришёл на работу устраиваться. Ну его и спрашивают:
- Какие языки знаете?
- Английский, французский, испанский!
- Ну скажите чего-нибудь по-испански.
- Guten morgen!
- Так это же вроде по-немецки?
- Значит, еще и немецкий!
В 86 г. я опубликовал статью по этому вопросу. Чтобы быть точнее, достану ее и приведу кое-какие мысли по этому поводу. Это так называемые интернационализмы в переводе.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Мне было бы очень интересно. Ведь мои студенты учатся на переводчиков и мне такая информация просто необходима.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Мне было бы очень интересно. Ведь мои студенты учатся на переводчиков и мне такая информация просто необходима.
Ба, да никак тут снова Енотиха появилась? Похоже, что всё-таки отпустили ее врачи временно по поводу ремиссии. Ну всё, хлопцы, теперь уж точно наш форум станет филиалом психбольницы. Слабонервных прошу заранее запастись справочной литературой, ибо болезни тут представлены РАЗНЫЕ, с непривычки можно и перепутать.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз