Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 166 (8 ms)
Учитесь танцевать сальсу в домашних условиях
Проходя по этой ссылке вы убиваете сразу 2-х зайцев - учитете испанский и сальсу одновременно.
условия для развития, такие как: условия для предоставления услуг...
factibilidad - условие, возможности, целесообразность....
>Layerchik написал:
>--------------
>condiciones de desarrollo como: factibilidades de servicios,...
factibilidad - условие, возможности, целесообразность....
>Layerchik написал:
>--------------
>condiciones de desarrollo como: factibilidades de servicios,...
Да, это так. Можно перевести как "на условиях возврата". Удачи.
Спасибо большое. Смутило слово siempre. Не понимаю его употребление здесь. Если поможете, буду благодарна.
>Конкистадор написал:
>--------------
>
>>Конкистадор написал:
>>--------------
>>Страны одобрили этот путь(выход из положения), но только при условии, что в Европе будет создан эффективный орган банковского надзора.(контроля)
>
>Страны согласились с этим решением выхода из положения, но только лишь при условии, что в европейском сообществе будет создан эффективный механизм банковского контроля.
>Конкистадор написал:
>--------------
>
>>Конкистадор написал:
>>--------------
>>Страны одобрили этот путь(выход из положения), но только при условии, что в Европе будет создан эффективный орган банковского надзора.(контроля)
>
>Страны согласились с этим решением выхода из положения, но только лишь при условии, что в европейском сообществе будет создан эффективный механизм банковского контроля.
В случае, если... Или просто: если...
Иногда: при условии, что...
Иногда: при условии, что...
Спасибо, Antonina! Оказалось, что надо писать не только ответы, но и условия, чтобы сразу оценить
как бы вы перевели?
"..повреждения при работе в СТЕСНЕННЫХ УСЛОВИЯХ(координатная защита)". Речь идет о грузоподъемном кране. Спасибо!
será suministrada en calidad de préstamo- будет передана во временное пользование- это штамп, а какой штамп Вы придумаете с выражением "на условиях возврата"?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз