Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Спасибо родителям за их гены и за их умение быть: с детства чувствовала себя раскрепощённо и не подстраивалась под условия и условности окружающей среды.
А вот Турист считает, что в "коммунистическом" СССР рождались ТОЛЬКО рабы, и родиться свободным человеком там было попросту невозможно...
Итак, новое понимание эмансипации: стремление женщин к независимости от условий обитания В СРЕДЕ МУЖЧИН. :)))
Отсюда ровно шаг до сегодняшнего праздника православных: прощеного ВОСКРЕСЕНЬЯ. Может, и СРЕДУ когда-нибудь простят... :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 164 (16 ms)
Страны одобрили этот путь(выход из положения), но только при условии, что в Европе будет создан эффективный орган банковского надзора.(контроля)
Интересно, как вы оцените этот перевод?
La Asamblea General fijará por reglamento las condiciones para conceder pensiones de retiro a los miembros de la Corte y al Secretario, como también las que rijan el reembolso de gastos de viaje a los miembros de la Corte y al Secretario.
Правила, установленные Генеральной Ассамблеей, определяют условия, на которых членам Суда и Секретарю Суда назначаются пенсии при выходе их в отставку, равно как и условия, на которых члены и Секретарь Суда получают возмещение своих путевых расходов.
La Asamblea General fijará por reglamento las condiciones para conceder pensiones de retiro a los miembros de la Corte y al Secretario, como también las que rijan el reembolso de gastos de viaje a los miembros de la Corte y al Secretario.
Правила, установленные Генеральной Ассамблеей, определяют условия, на которых членам Суда и Секретарю Суда назначаются пенсии при выходе их в отставку, равно как и условия, на которых члены и Секретарь Суда получают возмещение своих путевых расходов.
Юрий, я не ставил Вам никаких условий для ответа, и если Вы считаете, что Вам позволено ставить их для меня, то я их НЕ принимаю. Но после Вашего ПОЛНОЦЕННОГО ответа на мой вопрос - "в знак уважения" - готов ответить и на этот Ваш вопрос - как отдельно заданный, а не в виде условия sine qua non. Я вижу, интересы этого "переводчика" очень Вас задевают по какой-то причине.
>Yelena написал:
>--------------
>Спасибо родителям за их гены и за их умение быть: с детства чувствовала себя раскрепощённо и не подстраивалась под условия и условности окружающей среды.
А вот Турист считает, что в "коммунистическом" СССР рождались ТОЛЬКО рабы, и родиться свободным человеком там было попросту невозможно...
Итак, новое понимание эмансипации: стремление женщин к независимости от условий обитания В СРЕДЕ МУЖЧИН. :)))
Отсюда ровно шаг до сегодняшнего праздника православных: прощеного ВОСКРЕСЕНЬЯ. Может, и СРЕДУ когда-нибудь простят... :)
В том смысле, что это условие является необходимым для его назначения.
Являясь, совершенно очевидно, несоответствующим тому порядку, которого мы стремимся достичь.
Являясь, совершенно очевидно, несоответствующим тому порядку, которого мы стремимся достичь.
bienes recurrentes
Друзья, уточните, пожалуйста, перевод на русский этого понятия - что-то мне не нравится то, что я нашел. Речь идет об условиях конкурса (contratacion). Спасибо.
А вот по-русски интересно, "во временное пользование" и "на условиях возврата".. Смысл разный? Кроме того, что первый вариант вызвал улыбку..
Отличная цитата! Но вот насчет зависимости обособления от занимаемого деепричастием места, не убедили. В примерах с "ужином" и "двором" перестановка деепричастия, по-моему, ситуацию с запятой не меняет. Как и в некоторых других предложениях. А вот, например, в случае с "похудев", если мы перенесем это деепричастие в начало, то здесь оно будет похоже на условие. То есть превалирует все-таки функция "и другие условия", на мой взгляд.
Вот видите, хоть чему-то хорошему научит Вас этот сайт. А uso temporal vitalicio действительно может быть, при соблюдении некоторых предварительных условий. "Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам".
Таня, ссылок на эти дешёвые гостины в интернете очень много, просто набири в Гуугле "precios de albergues en España"
В то же самое время ты должна понимать, что условия проживания в этих местах весьма спартанские.
В то же самое время ты должна понимать, что условия проживания в этих местах весьма спартанские.
Новое в блогах и на форуме
Favorito VS Querido ?
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз