Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Tan solo 20 :((
>
>¡ Qué pocos!
Mejor pocos, pero que te quieran y te aprecien, que muchos, quienes te envidian y te detestan, no crees? Много и хорошо не бывает, Елена Премудрокрасная.
>говно написал:
>--------------
>Срака-пука
А, это нам хорошо знакомо. Именно так некто Сеня очень любит писать. Тоже, конечно же, ни в коем разе не клон Туриста - да упаси Боже, да провалиться на этом самом месте! :)))
>Barcelona escribe:
>--------------
>El laberinto del fauno (2006), Guillermo del Toro (Hispanomejicana).
>
>
Уговорили вы меня, то бишь посмотрел я этот фильм. И на самом деле, очень удавшийся. Рекомендую.
Кстати, в инете его можно свободно скачать, и причём в очень хорошем качестве.
>Esperanza escribe:
>--------------
- le creare de tal forma que satisfaga tus… eh… necesidades físicas…
- Suena bien – dijo Eva, mientras levantaba la ceja irónicamente.
>
Очень хорошая шутка и подтверждает "о чём грезит эта смазливая дикторша". ;)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1089 (36 ms)
>Yelena написал:
>--------------
>Tan solo 20 :((
>
>¡ Qué pocos!
Mejor pocos, pero que te quieran y te aprecien, que muchos, quienes te envidian y te detestan, no crees? Много и хорошо не бывает, Елена Премудрокрасная.
>говно написал:
>--------------
>Срака-пука
А, это нам хорошо знакомо. Именно так некто Сеня очень любит писать. Тоже, конечно же, ни в коем разе не клон Туриста - да упаси Боже, да провалиться на этом самом месте! :)))
>Barcelona escribe:
>--------------
>El laberinto del fauno (2006), Guillermo del Toro (Hispanomejicana).
>
>
Уговорили вы меня, то бишь посмотрел я этот фильм. И на самом деле, очень удавшийся. Рекомендую.
Кстати, в инете его можно свободно скачать, и причём в очень хорошем качестве.
Ах да, совсем забыл ещё про будущее время:
Será tan amable de....
Serás tan amable de...
Честно говоря, хорошо бы, отменить к чёртовой бабушке половину этих дурацких испанских времён - они только мешают и ослажняют тесное общение между народами.
Será tan amable de....
Serás tan amable de...
Честно говоря, хорошо бы, отменить к чёртовой бабушке половину этих дурацких испанских времён - они только мешают и ослажняют тесное общение между народами.
Todo ha cambiado. Como dijo una forista, ya tenemos un mercado de "carne blanca".
>Chi написал:
>--------------
>Надо же! Несколько месяцев не заходила, а всё осталось так, будто и не было этих месяцев. :))) Ну что же, постоянство - это тоже хорошо.
>Chi написал:
>--------------
>Надо же! Несколько месяцев не заходила, а всё осталось так, будто и не было этих месяцев. :))) Ну что же, постоянство - это тоже хорошо.
Метод хороший, конечно, спору нет :) я примерно так португальский начинала учить - влюбилась в бразильца и флиртовала с ним по интернету... но этим девочкам самим бы испанский подучить - от рязанского своего акцента избавиться :)
слово трясти
существуют разнообразные синонимы слова трясти:sacudir,blandear; blandir;temblar и другие подскажите наиболее часто употребляемые и есть ли различие в переводе и использовании в русском языке( хотелось бы что бы носитель испанского языка хороший знаток русского дал более точное различие)
Вид на жительство
Подскажите пожалуйста, реально ли получить вид на жительство в Испании: 25лет, хорошее знание испанского, высшее экономическое образование, стартовый капитал на покупку квартиры (ок. 160к евро) и горячее желание работать на любой работе:)
Заранее благодарен.
Заранее благодарен.
Хотелось бы перевести в поэтической форме, так как перевод примерно такой:
Так же хорош, как и пень, оставшийся от Ясеня, срубленного на высокой скале, беспощадным железом топора на куски разрубленным, но несмотря на это, дающим новые, жизнеутверждающие ростки
Так же хорош, как и пень, оставшийся от Ясеня, срубленного на высокой скале, беспощадным железом топора на куски разрубленным, но несмотря на это, дающим новые, жизнеутверждающие ростки
>Esperanza escribe:
>--------------
- le creare de tal forma que satisfaga tus… eh… necesidades físicas…
- Suena bien – dijo Eva, mientras levantaba la ceja irónicamente.
>
Очень хорошая шутка и подтверждает "о чём грезит эта смазливая дикторша". ;)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз