Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Gracias Turista,te deseo un Feliz año nuevo y que puedas pagar el resto del auto,por que eso de pagar en 2 veces tu vehiculo los veo poco confiable,aunque lo veo muy ecologico y no emite gases nocivos o a veces lo puede hacer pero abres una ventanilla y ya esta
Si no entendí mal decir: circunstancia agravantes de alevosía,se puede entender dos cosas: 1.- Un tecnicismo de la parte actora.( crear una cortina de humo para el demandante).
2.- Una frase redundante, hasta digamos "rebuznante"(sonido que produce el burro)ante una apelacion primaria...
>катренко валентина васильевна написал:
>--------------
>Хотелось бы обратить внимание уважаемого сообщества, что первые 10 смертей произошли в Германии и нигде больше. Вторые 2 смерти произошли в Великобритании, но это были немцы. В самой Испании ничего подобного не происходило.
Расскажите об этом Туристу. Он единственный кричал на весь форум громко и постоянно. Не слушая никаких иных соображений.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1375 (22 ms)
Gracias Turista,te deseo un Feliz año nuevo y que puedas pagar el resto del auto,por que eso de pagar en 2 veces tu vehiculo los veo poco confiable,aunque lo veo muy ecologico y no emite gases nocivos o a veces lo puede hacer pero abres una ventanilla y ya esta
!!!SOCORRO AMIGOS!!!
Necesito alquilar un coche con chofer en Córdoba (España) para 2 o 3 días a finales de febrero.
Conocen a algunos taxistas privados (alguien de sus amigos o conocidos) que podría hacer este servicio por un precio accesible?
Agradeceré cualquier ayuda
Conocen a algunos taxistas privados (alguien de sus amigos o conocidos) que podría hacer este servicio por un precio accesible?
Agradeceré cualquier ayuda
Si no entendí mal decir: circunstancia agravantes de alevosía,se puede entender dos cosas: 1.- Un tecnicismo de la parte actora.( crear una cortina de humo para el demandante).
2.- Una frase redundante, hasta digamos "rebuznante"(sonido que produce el burro)ante una apelacion primaria...
>катренко валентина васильевна написал:
>--------------
>Хотелось бы обратить внимание уважаемого сообщества, что первые 10 смертей произошли в Германии и нигде больше. Вторые 2 смерти произошли в Великобритании, но это были немцы. В самой Испании ничего подобного не происходило.
Расскажите об этом Туристу. Он единственный кричал на весь форум громко и постоянно. Не слушая никаких иных соображений.
"Mamarracha" no. Sólo se aplica en masculino.
MAMARRACHO
(Del ár. hisp. *muharráǧ o *muharríǧ, y este del ár. muharriǧ, bufón).
1. m. coloq. Persona o cosa defectuosa, ridícula o extravagante.
2. m. coloq. Cosa imperfecta.
3. m. coloq. Hombre informal, no merecedor de respeto.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
MAMARRACHO
(Del ár. hisp. *muharráǧ o *muharríǧ, y este del ár. muharriǧ, bufón).
1. m. coloq. Persona o cosa defectuosa, ridícula o extravagante.
2. m. coloq. Cosa imperfecta.
3. m. coloq. Hombre informal, no merecedor de respeto.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Rogelio, gracias.
Por ejemplo en una tienda que hay que decir (cuando quiero comprarlo)?
>Rogelio Fernandez написал:
>--------------
>Hola puedes decir de las dos formas, solo depende del contexto.
>Necesito un abrigo, porque tengo frio.
>Necesito abrigo, vivo en la calle.
>son 2 ejemplos.
>
>
Por ejemplo en una tienda que hay que decir (cuando quiero comprarlo)?
>Rogelio Fernandez написал:
>--------------
>Hola puedes decir de las dos formas, solo depende del contexto.
>Necesito un abrigo, porque tengo frio.
>Necesito abrigo, vivo en la calle.
>son 2 ejemplos.
>
>
No es una forma muy usual en los formularios de esas latitudes, pero la idea se puede transmitir con las siguientes frases:
1. не применяется, 2. не распространяется, 3. не касается.
Normalmente, si es una pregunta que "no aplica" se pone una raya o una "Z" grande como para invalidar el apartado.
1. не применяется, 2. не распространяется, 3. не касается.
Normalmente, si es una pregunta que "no aplica" se pone una raya o una "Z" grande como para invalidar el apartado.
По PM мне прислали ещё вот эти два варианта:
Словарь пословиц и поговорок дает следующие два варианта:
1) Echemos pelillos a la mar. 2) Lo pasado, (pasado) pisado.
Но ни один из этих ни предыдущих вариантов не передаёт садизма этой пословицы, не говоря уже о её продолжении.
Saludos
Словарь пословиц и поговорок дает следующие два варианта:
1) Echemos pelillos a la mar. 2) Lo pasado, (pasado) pisado.
Но ни один из этих ни предыдущих вариантов не передаёт садизма этой пословицы, не говоря уже о её продолжении.
Saludos
Вы не поняли о чем идет речь.
1/Зачот , -а, м.
значение (1): выражает одобрение похвалу, типо: молодец! Всё понял.
значение (2): восклицание при успешном прохождении к-л испытания.
пример текста: О! Классная картинка! Зачот!!!
варианты: зачёт, зачод
синонимы: отлично.
>romanov anatoly ivanovich написал:
>--------------
>Todo es muy simple. Зачёт en castellano es "aprobado"
1/Зачот , -а, м.
значение (1): выражает одобрение похвалу, типо: молодец! Всё понял.
значение (2): восклицание при успешном прохождении к-л испытания.
пример текста: О! Классная картинка! Зачот!!!
варианты: зачёт, зачод
синонимы: отлично.
>romanov anatoly ivanovich написал:
>--------------
>Todo es muy simple. Зачёт en castellano es "aprobado"
Это для чтения al respecto на досуге:
Книги можно посмотреть в http://books.google.es/
(1) Caracterización geomecánica de los materiales volcánicos de Tenerife
Luis I. González de Vallejo
(2) Geología de España
Sociedad Geológica de España, Instituto Geológico y Minero de España
(3) Parque Nacional del Teide: Guía geológica
Roberto Rodríguez
Книги можно посмотреть в http://books.google.es/
(1) Caracterización geomecánica de los materiales volcánicos de Tenerife
Luis I. González de Vallejo
(2) Geología de España
Sociedad Geológica de España, Instituto Geológico y Minero de España
(3) Parque Nacional del Teide: Guía geológica
Roberto Rodríguez
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз