Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1326 (11 ms)
Muy bien, Alejandro y Arturo. Ganaron.
Arturo, Morózov no sabe si sabe... Pero sabe que algo sabe.
A ver: odontólogo — cinco «O», otorrinolaringólogo — seis «O».
En cuanto a tres «O» — me rindo.
Pero algo me dice que seguramente aquí hay una tiñosa (según los cubanos).
Bueno, ¿y dónde está la madre del cordero?
 Пользователь удален
¿Sabías algo del slang ruso?
Un ejemplo de los días de fiesta.
Días de fiesta o fines de semana se dice ВЫХОДНЫЕ.
Бухать - palabra del slang ruso que significa beber vodka o bebidas alcohólicas, beber demasiado.
Ahora ha aparecido la palabra БУХОВНЫЕ - algo así como días libres o feriados para beber.
mmmmm... leí todos sus comentarios, me parece que literariamente, modesta opinión ni piedra ni losa, sino cargas o pesos. Asi es como lo usamos en español, piedras es para algo que detiene la marcha "piedras en el camino", losa es algo decididamente que evoca la tumba, entonces metafóricamente en literatura no tiene sentido porque de la tumba uno no vuelve a levantarse.
Hola, no le hagas mucho caso a los que dicen que el ruso es difícil. Es igual que cualquier otra lengua. El fracaso de unos en estudiarla no tiene que reflejarse automáticamente en otros. Aquí tienes
un curso de ruso, muy elemental y práctico. Algo es algo.
http://www.rusogratis.com/
que Usted está muy buena ("jamona" en buen sentido de esta palabra), o que algo es delicioso.
 Пользователь удален
Todas las mujeres saben a algo :)
>Дон Пикотиéссо написал:

>--------------

>На испанском нет такого выражения, можно сказать:

>

>Una mujer insípida.

 Пользователь удален
Hola Marquitos!
Tu pregunta es interesante, si le agregamos su "meollo" que queda implícito, nos aparece algo así como "traducir del idioma ruso al idioma español", o sea, "traducir del ruso al español".
Espero haber aportado algo, porque de reglas, nada!
 Пользователь удален
Una engaña pichanga es una cosa que aparenta algo bueno, siendo al final algo muy mediocre...
Ojo, en otros planetas de la América Latina la pichanga puede ser cualquier otra cosa!
>Condor escribe:

>--------------

>

>>Alfa escribe:

>>--------------

>>Hola Condorito,

>>En la Argentina esa palabra es usada en contextos un poco diferentes...

>

>¿En qué contextos? Por supuesto, en la Argentina.

A mi me parece que en cualquier busqueda de la "piedra filosofal" lo que mas importa es el proceso. Algun resultado (cualqier sea) es secundario. Seguramente habia (o hay aun?) en aquel estilo de vida asqueroso algo muy atractivo. Por algo la genteen todos continentes y de todas las religiones bebe, malgasta la plata y engana a sus parejas :-)
La palabra "limon",en una de sus distintas acepciones, se entiende como "перила лестницы" (es de origen chileno).La fuente esta muy lejos de ser el DRAE, pero algo es algo. De modo que el fragmento pudiera ser traducido como "seguiremos otro camino" segun el difunto Ilych

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...