Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 22 (14 ms)
А вот слово "маскарад" уже почти забыли. Зато всё ещё говорят "утренник". Так мило. А вот в испанских детсадах по утрам проводят "asambleas".
Это как бы самое очевидное, но не подойдет. Полная фраза: La aprobación del balance general, por la Asamblea legalmente constituida, servirá de finiquito de administración.
Это пункт устава компании. Так что "окончательный расчет" здесь никак не впихнуть.
Мой вариант: La aprobación del balance general, por la Asamblea legalmente constituida, servirá de finiquito de administración. - Утверждение сводного баланса должным образом созванным Общим собранием является утверждением результатов административной деятельности руководящих органов.
DRAE: Azafata
3. Muchacha que, contratada al efecto, proporciona informaciones y ayuda a quienes participan en asambleas, congresos, etc.
Alkona General:
4) También hay azafatas que, contratadas al efecto, proporcionan
informaciones y ayuda a quienes participan en los congresos, grandes
reuniones, etc.
Как-то "проводницами" не очень тянет называть таких девушек.
Интересно, как вы оцените этот перевод?
La Asamblea General fijará por reglamento las condiciones para conceder pensiones de retiro a los miembros de la Corte y al Secretario, como también las que rijan el reembolso de gastos de viaje a los miembros de la Corte y al Secretario.
Правила, установленные Генеральной Ассамблеей, определяют условия, на которых членам Суда и Секретарю Суда назначаются пенсии при выходе их в отставку, равно как и условия, на которых члены и Секретарь Суда получают возмещение своих путевых расходов.
colegio (не та что "школа" - establecimiento dedicado a la enseñanza)
agrupación, corporación, sociedad, asociación, gremio, cuerpo, junta, reunión, congregación, comunidad
cámara ( не та что "máquina" и не та что "aposento, sala" )
organismo, asamblea, congreso, parlamento, cortes, senado, diputación, corporación
"Палата" позвучнее "коллегии", потому, наверное, и решили на русском нотариусов объединить именно в "палату".....Конечно же, понимаю, что половина читающих сразу же вспомнила "Палату N 6" :))) . Давайте сделаем усилие и не будем о палатах пронумерованных :)))
azafata.
(De azafate).
1. f. Mujer encargada de atender a los pasajeros a bordo de un avión, de un tren, de un autocar, etc.
2. f. Empleada de compañías de aviación, viajes, etc., que atiende al público en diversos servicios.
3. f. Muchacha que, contratada al efecto, proporciona informaciones y ayuda a quienes participan en asambleas, congresos, etc.
4. f. Criada de la reina, a quien servía los vestidos y alhajas que se había de poner y los recogía cuando se los quitaba.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
No se me ocurre caso alguno cuando los Países Bajos hayan vetado la decisión de la ONU. :) Además, la decisión de la ONU no la puede (pueden?) vetar ni los mismos (el mismo?) Estados Unidos, por más poderoso (poderosos?) que sea (sean?), por la simple razón de que ningún país miembro de la ONU no posee el derecho de veto en la Asamblea, solamente los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad tienen la facultad de vetar las resoluciones de este organismo de las Naciones Unidas.
 Пользователь удален
Jamás se te ocurrirá nada que sirva. Sólo estupideses. Sigue viejito, que vas bien.
>Vladimir написал:

>--------------

>No se me ocurre caso alguno cuando los Países Bajos hayan vetado la decisión de la ONU. :) Además, la decisión de la ONU no la puede (pueden?) vetar ni los mismos (el mismo?) Estados Unidos, por más poderoso (poderosos?) que sea (sean?), por la simple razón de que ningún país miembro de la ONU no posee el derecho de veto en la Asamblea, solamente los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad tienen la facultad de vetar las resoluciones de este organismo de las Naciones Unidas.

 Пользователь удален

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Интересно, как вы оцените этот перевод?

>

> La Asamblea General fijará por reglamento las condiciones para conceder pensiones de retiro a los miembros de la Corte y al Secretario, como también las que rijan el reembolso de gastos de viaje a los miembros de la Corte y al Secretario.

> Правила, установленные Генеральной Ассамблеей, определяют условия, на которых членам Суда и Секретарю Суда назначаются пенсии при выходе их в отставку, равно как и условия, на которых члены и Секретарь Суда получают возмещение своих путевых расходов.

Генеральная Ассамблея разрабатывает Регламент, определяющий назначение пенсий при выходе в отставку для членов Суда и его Секретаря, а также порядок возмещения им их транспортных расходов.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...