Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Yelena, un saludo desde Minsk.
>Estoy muy iada ahora en el trabajo, desde q me instalé como autónoma y no tengo bastante tiempo para participar n la vida del foro. Pero si algo me parece interesante, entro y estoy aquí
>Un gran saludo a nuestro amigo Barcelona y felicidades por el Barça. Este partido ha sido muy bonito y los azulgrana merecían la victoria. Lo he disfrutado montón.
Adelaida, здравствуй!
Los comienzos de "autónoma" tienen que ser bastantes duros hasta que llegues a ganar algunos clientes fieles y más o menos fijos.
Успехов и удачи!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 298 (17 ms)
Hola! Solamente conozco las Obras Escogidas de Aguilar, posiblemente ya las conozcas, siento no poder ayudar mas, sin embargo es una muy buena recopilación y tiene textos bastante raros, pero investigaré y te aviso, hasta luego!
http://lear.unive.it/bitstream/10278/294/1/Atti-6-2s-Ariza_Viguera.pdf
En este enlace se puede leer un trabajo de la Universidad de Sevilla, bastante completo, sobre la forma de expresar belleza en español. Saludos.
En este enlace se puede leer un trabajo de la Universidad de Sevilla, bastante completo, sobre la forma de expresar belleza en español. Saludos.
"бабка" es una vieja, a menudo bastante tonta.. pero de todos modos creo que Juan Silva no lo es y que la chica (?) que se lo ha escrito no tiene derecho de ofender a ninguno del foro..
"отправление к венцу" en ruso suena bastante raro como si de un tren se tratase... de un tren con destino a ...hasta el mismísimo altar...
Para "отправление к венцу" no hay ninguna "traducción acuñada"
Para "отправление к венцу" no hay ninguna "traducción acuñada"
A muchos estudiantes de español les cuesta captar la diferencia entre:
En torno - entorno
Forzado - forzoso
En sí es bastante complicado distinguir perfectamente lo sinónimos incompletos, es decir, que pueden ser aquellos o no, dependiendo del contexto.
En torno - entorno
Forzado - forzoso
En sí es bastante complicado distinguir perfectamente lo sinónimos incompletos, es decir, que pueden ser aquellos o no, dependiendo del contexto.
Intercambio de ruso por español
Me gustaría aprender cosas de la cultura rusa, música moderna, gastronomía. Trabajo bastante, así que solo me comprometo a responder algunas líneas por semana. Y si alguien necesita practicar español, estoy a su disposición. Soy de Argentina.
Igualmente lo puedes dejar tal cual, o sea como Jackpot, pues ya se ha internacionalizado bastante. Decir que fulanito ganó el Jackpot es tan usual como decir que se compró una polaroid. La decisión queda a tu criterio.
... y el manual de Edelsa, el que sirve como el curso preparativo para DELE, lamentablemente no lo encontré gratis... habrá que comprar.. aunque para mí, podrías usar estos archivos de Cervantes sin problema alguno.. tienen bastantes materiales
Hola, es verdad, en TRADOS la codificación en cirílico no se admite. Mi último descubrimiento ha sido un programa que se llama DEJA VU X. Considero que es mucho más práctico que el TRADOS, sólo tenéis que comprobarlo y enseguida lo veréis. Lo único malo (y mucho) es que es bastante "saladito" (o sea, caro). Os podéis descargar una versión de prueba de su página web, que sólo dura 30 días. Si queréis, tengo un manual para el programa que es bastante básico. Acepta todo tipo de fuentes y codificaciones, vale la pena probralo. Y que conste que no trabajo para ellos...
Un saludo
http://www.atril.com/
Un saludo
http://www.atril.com/
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Yelena, un saludo desde Minsk.
>Estoy muy iada ahora en el trabajo, desde q me instalé como autónoma y no tengo bastante tiempo para participar n la vida del foro. Pero si algo me parece interesante, entro y estoy aquí
>Un gran saludo a nuestro amigo Barcelona y felicidades por el Barça. Este partido ha sido muy bonito y los azulgrana merecían la victoria. Lo he disfrutado montón.
Adelaida, здравствуй!
Los comienzos de "autónoma" tienen que ser bastantes duros hasta que llegues a ganar algunos clientes fieles y más o menos fijos.
Успехов и удачи!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз