Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>¡Eh, cuidado! Que estamos en crísis y no se puede desperdiciar la comida en tonterías. Pienso, que con unos cuantos tomatazos sería bastante ya ;)
Lo tendré en cuenta. Me gustan muchos los tomates, especialmente en el gazpacho andaluz.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 298 (35 ms)
Otro punto es que en la FR la palabra "reglamento" es bastante usual, sin embargo el mencionado documento lleva otro nombre y darle nombre de "reglamento" está fuera de lo correcto, sin importar el grado de similitud del contenido.
El espanol de America Latina
Hola amigos!
Empeze aprender espanol hace 3 anos y lo hablo bastante bien. Pero cuando vine a California y tendria que comunicar con muchisima gente de los paises de America Latina, realice que no puedo ni comprender no decirle casi nada...
Mechtayu praktikovat' spanish s ispantsami...
Empeze aprender espanol hace 3 anos y lo hablo bastante bien. Pero cuando vine a California y tendria que comunicar con muchisima gente de los paises de America Latina, realice que no puedo ni comprender no decirle casi nada...
Mechtayu praktikovat' spanish s ispantsami...
Sí, la traducción poética es bastante libre.
Entiendo que "ранку" и "наизнанку" rima. Pero " ранка" - "heridita" no suena bien ni en ruso, ni en español.
"como si te fueran las tripas en ello" no se casa con "вывернуть душу наизнанку". ¿ No le parece?
Saludos
Entiendo que "ранку" и "наизнанку" rima. Pero " ранка" - "heridita" no suena bien ni en ruso, ni en español.
"como si te fueran las tripas en ello" no se casa con "вывернуть душу наизнанку". ¿ No le parece?
Saludos
Muchas gracias a todos. La pase muuuy bien en ucrania. La gente es maravillosa y no tuve problemas con el idioma. Ni siquiera en lvyv donde al maximo me respondian en ucraniano que se entiende bastante bien... Gracias por los consejos. Ignacio
gracias, claro todo eso son factores que pueden afectar el proceso, pero por ejemplo Ud. misma cuanto tiempo gasta para traducir una carta oficial con oraciones bastante largas y complicadas? (en caso que ha dormido bien, entiende bien el tema, etc :)) y una cosa mas por favor, imaginese que Ud no es una tradoctora tan cualificada como lo es ahora ))
Уважаемый Александр, серьезный ученый, пишущий монографии, никак не мог бы перепутать внушительность и внушаемость, уж слишком это разные вещи.
Y estimado Sr. Abrego, para aumentar nuestras posibilidades de ayudarle sería muy útil ver la oración con dicha palabra, más a esto una oración antes de ella y una consecutiva. Sea bastante contexto para eliminar la mayoría de las dudas. Saludos, Dmitri
Y estimado Sr. Abrego, para aumentar nuestras posibilidades de ayudarle sería muy útil ver la oración con dicha palabra, más a esto una oración antes de ella y una consecutiva. Sea bastante contexto para eliminar la mayoría de las dudas. Saludos, Dmitri
Existen una palabra gitana que se emplea algo en castellano popular Esta palabra es Jicho creo que explica bastante bien el sentido. Tu a un amigo en España le puedes llamar tronco pero en ruso nunca le llamarás Чувак, si es que quieres seguir teniendo amigos
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>¡Eh, cuidado! Que estamos en crísis y no se puede desperdiciar la comida en tonterías. Pienso, que con unos cuantos tomatazos sería bastante ya ;)
Lo tendré en cuenta. Me gustan muchos los tomates, especialmente en el gazpacho andaluz.
http://www.educacion.es/redele/biblioteca/asele/69.ruiz.martinez.pdf
En este link se puede leer un interesante artículo sobre el español en Guinea Ecuatorial. He oído hablar a los ecuatoguineanos. Un español un poquito raro, al menos, se diferencia bastante del español de América.
En este link se puede leer un interesante artículo sobre el español en Guinea Ecuatorial. He oído hablar a los ecuatoguineanos. Un español un poquito raro, al menos, se diferencia bastante del español de América.
Dejo el enlace de un vídeo y de un artículo que confirman la certeza de las palabras de Marquez:
http://vodaspb.ru/files/pedagogika/alkogol-video.html
http://www.vodaspb.ru/files/projects/20081003-genocide.html
El artículo es grande y bastante detallado, por eso tendrán que abrir o descargarlo en uno de los formatos que están abajo.
http://vodaspb.ru/files/pedagogika/alkogol-video.html
http://www.vodaspb.ru/files/projects/20081003-genocide.html
El artículo es grande y bastante detallado, por eso tendrán que abrir o descargarlo en uno de los formatos que están abajo.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз