Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Barcelona escribe:
>--------------
>¿Por qué no se pueden añadir nuevos mensajes en Diccionario.ru?
>¿Los usuarios acaso no merecen una respuesta por parte del Administrador?
>
>Согласен. Тоже пытался открыть новую тему - и безуспешно. Есть технические проблемы?
>
>
>
>
>Yelena escribe:
>--------------
>Вова ко мне тоже заглядывал. Так и не поняла за чем.
ну за ЧЕМ он забегал ко мне, это очевидно. А к тебе он забегал на разведку ;)
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
> В зелёненьком университете города Санкт-Петербурга (на моей странице вроде бы написано), хотя 4 года назад, или около того, его перекрасили в серенький,что, видимо, соответствует цвету мозгов учащихся:-).
Всё понятно.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Vean este vídeo, dónde la mujer, a pesar de ser gordita, se mueve tremendamente.
Маркиз, разве это gordita? Просто так кажется на фоне её партнера - действительно flaco. А женщина нормальная, вполне секси.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Fue una de las personas en que había luz.. Como político, no sé.. Tal vez haya tenido algo que corregir en sus acciones.. pero como una persona fue muy positivo..
Es una visión muy (pero muy) particular.
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>В переводах ресторанных меню я встречала "cocido ruso". На Ваш взгляд, подходящий вариант?
Нет.
В рецепты "Cocido (montañes, madrileño, andaluz, ..." и другие его разновидности обязательно входит ГОРОХ или фасоль.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4438 (30 ms)
Сказал спасибл за то, что Вы высказалсь
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Меня не за что здесь благодарить. Я не занимаю ничью сторону ни в одном конфликте. Я только говорю, что само наличие подобных отношений лично мне мешает.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Меня не за что здесь благодарить. Я не занимаю ничью сторону ни в одном конфликте. Я только говорю, что само наличие подобных отношений лично мне мешает.
>Barcelona escribe:
>--------------
>¿Por qué no se pueden añadir nuevos mensajes en Diccionario.ru?
>¿Los usuarios acaso no merecen una respuesta por parte del Administrador?
>
>Согласен. Тоже пытался открыть новую тему - и безуспешно. Есть технические проблемы?
>
>
>
>
Toda esa tropa enumerada es de sus amiguitos. Y todos, como elefantes torpes, se pasean por mi página.
>Yelena escribe:
>--------------
>Si "lo siente" de verdad, DEJELO y RETIRE sus TROPAS
>Yelena escribe:
>--------------
>Si "lo siente" de verdad, DEJELO y RETIRE sus TROPAS
>Yelena escribe:
>--------------
>Вова ко мне тоже заглядывал. Так и не поняла за чем.
ну за ЧЕМ он забегал ко мне, это очевидно. А к тебе он забегал на разведку ;)
Gracias.
> -Главните туристички- написал:
>--------------
>Кислица розовая. Родина - Чили. Culle - испанское название.
>Английское название: Shamrock. quihuel - арауканское слово. Цветок бога. Вроде так.
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>Помогите, пожалуйста, перевести. Есть какие-либо эквиваленты в русском языке для la flor "quihuel-quihuel"?
>
> -Главните туристички- написал:
>--------------
>Кислица розовая. Родина - Чили. Culle - испанское название.
>Английское название: Shamrock. quihuel - арауканское слово. Цветок бога. Вроде так.
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>Помогите, пожалуйста, перевести. Есть какие-либо эквиваленты в русском языке для la flor "quihuel-quihuel"?
>
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
> В зелёненьком университете города Санкт-Петербурга (на моей странице вроде бы написано), хотя 4 года назад, или около того, его перекрасили в серенький,что, видимо, соответствует цвету мозгов учащихся:-).
Всё понятно.
Убедили! Повторюсь:
-una cosa semejante,(una cosa) de mismo aire,algo así.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>-una cosa semejante,de mismo aire,algo así.
>
>En España no dicen "de mismo aire"...
>sin embargo, "respirar el mismo aire", sí
>
>>
>
-una cosa semejante,(una cosa) de mismo aire,algo así.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>-una cosa semejante,de mismo aire,algo así.
>
>En España no dicen "de mismo aire"...
>sin embargo, "respirar el mismo aire", sí
>
>>
>
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Vean este vídeo, dónde la mujer, a pesar de ser gordita, se mueve tremendamente.
Маркиз, разве это gordita? Просто так кажется на фоне её партнера - действительно flaco. А женщина нормальная, вполне секси.
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Fue una de las personas en que había luz.. Como político, no sé.. Tal vez haya tenido algo que corregir en sus acciones.. pero como una persona fue muy positivo..
Es una visión muy (pero muy) particular.
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>В переводах ресторанных меню я встречала "cocido ruso". На Ваш взгляд, подходящий вариант?
Нет.
В рецепты "Cocido (montañes, madrileño, andaluz, ..." и другие его разновидности обязательно входит ГОРОХ или фасоль.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз