Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 11711 (41 ms)
Alfa, aquí tienes los equivalentes:
De grano en grano, llena la gallina el buche.
Refranes aleatorios
* Angelitos al cielo, y a la panza los buñuelos.
* Anillo en dedo, u obispo o majadero.
* Antaño me mordió el sapo, y hogaño se me hinchó el papo.
* Ante el menesteroso no te muestres dichoso.
* Ante la desgracia y el dolor, ten un poco de gracia y humor.
* Ante la duda, la más tetuda.
* Anteayer tu pan comí, y ayer no te conocí.
* Antes cabeza de ratón que cola de león.
* Antes ciegues que mal veas.
* Antes con buenos hurtar que con malos rezar.
Palabritas del inglés que sabemos en español.
F.u.c.k
En la antigua Inglaterra la gente no podía tener s.e.x.o sin contar con el consentimiento del Rey (a menos que se tratara de un miembro de la familia real). Cuando la gente quería tener un hijo debían solicitar un permiso al monarca, quien les entregaba una placa que debían colgar afuera de su puerta mientras tenían relaciones. La placa decía (For.ni.ca.tion Under Consent of the King" (F.U.C.K.). Ese es el origen de tan "socorrida" palabrita. JaJa.
La Farmacia
Una mujer entra en una farmacia y le dice al farmacéutico:
- Por favor, quisiera comprar arsénico.
Dado que el arsénico es muy venenoso, el farmacéutico quiso saber más antes de proporcionarle la sustancia.
- ¿Y para qué quiere señora comprar el arsénico?
- Para matar a mi marido.
- lamentablemente para ese fin no puedo vendérselo.
La mujer, sin decir palabra, abre la cartera y saca una fotografía del marido hijo de … con la mujer del farmacéutico…
- ¡Mil disculpas! -dice el farmacéutico- no sabía que traía receta…
Agradable ver que a Turista no sólo le critican. Respecto a la libertad de interpretación hay que tomar en cuenta que ése documento, posiblemente, lo van a leer en la embajada para la tramitación de un visado. El que lo lee quiere que suene po-ispanski y no exactamente que esté traducido al pie de la letra. Турис хорошо говорит по-испански.
>Profe escribe:

>--------------

>¡Bien dicho! Varios comentarios del Gran Turista son de mi agrado, pero salta a la vista que a veces se permite interpretar los términos con excesiva libertad.

Para aquellos que tadavía no pueden leer en ruso con soltura, transmito la idea de mi respuesta al señor Cóndor. Apoyo su propuesta de que el administrador o modrador pueda BORRAR todo aquello que no se corresponda con la ligüística, traducción, gramática, o todo aquello que constituya una ofensa a los demás. Considero imposible que entre los moderadores o administradores estén Krotov, Frasquiel, Kuzia y Lucrecia. Si Pompadour lo desea, se puede proponer se candidatura. Solicito que no se considere mi candudatura. Carezco de tiempo. Por éso apoyo la proposición de Cóndor. Esta es la idea de lo escrito en ruso. Gracias a Cóndor por la proposición y a Ekaterina por haberse pronunciado.
 Пользователь удален

Recuerda que una " biblia "es un libro sagrado para la religión que sea llámese, Al Coran, Bhagavad Gita,Talmud,Traducción del Nuevo Mundo de las Sagradas Escritura(Testigo de Jehova),etc y nunca seré claro,porque soy como la LEY o la BIBLIA " Catolica " podes interpretarla como quieras o como mas te venga en ganas...
Un abrazo, no pude ver el desfile de la Victoria porque se rompio la Computadora ayer. jajajaja
Te repito mi saludo y un gran abrazo, pero si quieres te lo escribo en ruso !!!!jajaja
Pues entondes, alarguemos la vida! Y así le alargaremos la vida a las compañías transnacionales con sus píldoras mágicas, crearemos más puestos de trabajo y superaremos, por fin, la crísis.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>No estimado Morosov, al parecer Estivens Hopkins tiene algo escrito, que yo no recuerdo, acerca de la reversibilidad de las leyes de nuestro universo. Ese diccionario sería como un dibujo tipo chiste topológico de M.C. Escher, definiría una irealidad.

>Pero, es muy complejo, muy matemático, y a mi me falta nivel.

>La vida es muy corta para aprender todo lo que a uno le gustaría aprender.

>Saludos.

Las selecciones de España, Alemania e Inglaterra siempre se destacaban entre otras por su juego limpio. Lástima que el partido entre Alemania y España fue en la fase de semifinales. Siempre me gustaba la selección de Holanda, pero a partir del último partido nunca ya estaré por ellos. La Roja entre otros títulos se llevó el del equipo de "fair play" por su juego, este año es la única selección destacada por su juego limpio. Pienso que también hay que condecorarla con el título de "ganamos a pesar del árbitro" por tantos errores que se han pasado de lado contra España.
Y ahora por la Copa del Euro 2012
 Пользователь удален
Hoy en día se puede ver en las campañas políticas el uso intensivo de la psicología inversa. La secta de unos pseudos cintostos parece usarla muy a menudo para manipular conductas. Fue motivo de debates muy ríspidos en en un congreso y todo terminó en la nada cuando se descubrió que políticos encumbrados formaban parte de esta religión.
Pero, en el ámbito de la propaganda política es moneda corriente, y un truco usado hasta el hartazgo, ya es dudosa su efectividad.
Pero entre la gente comun todavía funciona.
Estoy pensando en fundar una secta que solo sea de gentes muy importantes, otras no.
http://www.malagahoy.es/article/provincia/985978/tinto/ronda/ganador/la/gran/medalla/oro/bruselas.html
Domingo, 29 de mayo de 2011
malagahoy.es
Un TINTO de Ronda,
ganador de la gran medalla de oro en Bruselas
El DV+06 de la bodega Descalzos Viejos ha resultado premiado con la máxima distinción en un certamen donde han concurrido 7.386 vinos de 50 países.
............
conseguir este reconocimiento resulta muy complejo, y es que un jurado compuesto por 250 expertos de todo el mundo hace que las puntuaciones sean muy ajustadas. Entre ellos hay representantes españoles como la nariz de Oro 2010 o José Peñín. .........."

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 125     2     0    13 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 153     2     0    39 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 71     2     0    20 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...