Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 11711 (5 ms)
 Пользователь удален
Comparto la opinión del estimado Carlos. Se debe no solamente hablar, sino escribir correctamente también. Por lo menos conviene tratar de lograrlo siempre, cualquiera que fuese la lengua en la que expones tus ideas y razones.
También puede ser la Chamba culera, ya que es la música muy divertida y traviesa, que ponen en los carnavales de la Costa Colombiana.


 Пользователь удален
Recomiendo un artículo en PDF/Acrobat "La Lupe Cantaba", busquen por Google.
La Lupe cantaba
Con el Diablo en el cuerpo
Y un Ángel en la voz
del gran escritor cubano Guillermo Cabrera Infante
 Пользователь удален
¡Pare mano tallador! ( expresión gauchesca )
La létra está bien.
Dar la talla, para un trabajo dificil,es ser capaz de hacerlo.
Pero, en este caso se quiere expresar la idéa de apuesta.
No se puede apostar contra el destino.
 Fran
Si se trata de una localidad, muy probablemente haga referencia a la provincia o ciudad de Albacete, en la actual comunidad de Castilla-La Mancha (las antiguas matrículas de coches de esta provincia comenzaban por AB).
Saludos.
 Condor

>Amateur escribe:

>--------------

>Es un caso típico del "desdoblamiento de la personalidad" (canina), cuando la cabeza no sabe lo que hace la zarpa trasera. :)))

>

Ну значит человечество не так далеко ушло от своего животного первоначала :)))
Para ser más exacto con la historia, a la cual sin duda alguna pertenece esta mujer que conocí personalmente en los años lejanos de mi juventud, hay que escribir su apellido vasco con tilde: Dolores Ibárruri Gómez, la Pasionaria.
En insisto en que el sentido de la letra de la canción en la parte que tanto nos ocupa, es el siguiente:
… regresan las imágenes colga’as de no sé qué… , es decir, … regresan las imágenes colgadas de no sé qué…

>Mirela написал:

>--------------

> me voy haciendo cada vez más idea:)

??
hacerse algn a la idea
"cada vez voy haciéndome más a la idea" o "cada vez me voy haciendo más a la idea"
 Пользователь удален
Según dicen varios diccionarios, la etimología de la palabra en cuestión se remonta al árabe bien sea de la expresión "wa sa lláh" (y quiera Dios), "in sa lláh" (si Dios quiere), o de "ya sa lláh" (¡oh!, quiera Dios).

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...