Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5227 (19 ms)

>Gran Turista escribe:

>--------------

> Cizaña es un término técnico. Se usa en aviación.

¡No me digas!
cizaña.
(Del lat. zizanĭa, y este del gr. ζιζάνια, pl. de ζιζάνιον).
1. f. Planta anual de la familia de las Gramíneas, cuyas cañas crecen hasta más de 1 m, con hojas estrechas de 20 cm de largo, y flores en espigas terminales comprimidas, con aristas agudas. Se cría espontáneamente en los sembrados y la harina de su semilla es venenosa.
2. f. Vicio que se mezcla entre las buenas acciones o costumbres.
3. f. Cosa que hace daño a otra, maleándola o echándola a perder.
4. f. Disensión o enemistad. Meter, sembrar cizaña.
TERREMOTO DE 8.8....EN CHILE- SOLIDARIDAD!!!!!!!!!!!
Qué pasa con la humanidad, que destruye constantemente la naturaleza?: la explotación del petroleo, gas y los ensayos nuclares que emanan gases tóxicos en contra de la misma especie y toda las demas???????????????? Debemos tomar conciencia para que no sigan sucediendo desastres naturales como este y otros!!!!!!!!!!! Hoy a las 05h40 en el Ecuador se sintió un fuerte temblor, espeamos noticias del epicentro, pero gracias a Dios, parece que no hay víctimas...Solidaridad con el pueblo de mi hermana república de Chile.Hay muchas víctimas, destrucción, sed, hambre y destrucción, saqueos, etc, etc....
Hola amigos del foro, se agradecen las palabras para la gente de mi pais, los chilenos estamos acostumbrados , si podemos decirlo de alguna manera, como decimos aca, no sera el primero ni el ultimo, en mi caso ya es el segundo, el de 1985, fue mi primera vez. De todos modos, amigos, aunque sin conocerlos en persona, ya los siento mis amigos, nuestro pais, ya se ha levantado en otras ocaciones, y lo hare de seguro en esta, agradesco en nombre de mis compatriotas las palabras de apoyo, muchas gracias, les envio mis saludos, y abrazos.
Cristian Berrios.
La "tierra rusa" en 852 no existía. Esa es la época del Estado de la Rus de Kiev, que no es Rusia. Los textos citados en ruso y español no coinciden.
>Frasquiel написал:

>--------------

>История древней русской литературы охватывает семь веков, почти от самого зарождения государственности на Руси до реформ Петра I.

>"Русская земля" упоминается в летописи под 852 годом.

>

>(от В. И. Кулешова.)

>

>La historia de la literatura antigua abarca siete siglos, casi desde el mismo nacimiento de la nación rusa hasta las reformas de

>Pedro I.

>"La tierra rusa" se cita, por primera vez, en las crónicas hacia 852.

>

>(de "Historia de la literatura rusa", de V. I. Kuleshov.)


>Мария Елгазина escribe:

>--------------

>Мне любопытны и интересны 2 момента:

>

>1. Один из собеседников обращает внимание на то, что слово nietastro по существу двусмысленно:оно может обозначать как сына падчерицы, так и пасынка дочери. Каковы точные значения для "сын падчерицы" и "пасынок дочери" в испанском языке?

" hijo de la hijastra" o "nietastro" , "hijastro de la hija"
>

>2. Как правильно:¿Hijastro político? ¿O hijo politicastro? ¿O hijastro politicastro?

>

Es un juego de palabras.
Como sabrá Usted, cuando se trata de las expresiones de las relaciones de parentesco el -astro pierde esta carga peyorativa la que lleva en "politicastro".
Se admite "abuelastro/a"
 Пользователь удален
>Frasquiel написал:
>--------------

>No podemos hablar a la ligera cuando la gran mayoría de los países del mundo las orientaciones s.e.x.u.a.l.e.s que no sean hetero son penalizadas y con pena de muerte.

>

Esta vez te lo pido a tí, estimado José Frasquiel, que no te enfades, pero ¿de dónde demonios sacaste esta conclusión? ¿Qué países componen esta gran mayoría? Sí,todavía quedan ALGUNOS países cuyos Códigos Penales contienen diferentes formas de castigo a las personas homos.e.x.u.a.l.e.s (y no creo que se trate de pena de muerte, por más duro que sea su régimen judicial), pero huelga decir que no podemos hablar ni de gran mayoría, ni de mayoría en general.
Мой коллега все правильно подметил. Какой ты хреновый испанист, если ты даже не знаешь. что для испанского слуха "К" тяготеет к "G". Все правильно, взелет-пасадка. Испанские слова русскими звуками. ХаХа.
Такое написание может вызвать смех только у неграмотного человека.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>

>>El Calvo написал:

>>--------------

>>Este señor viola las más elementales reglas de la ética profesional. ¿Qué diría la policía española al leer los estúpidos comentarios de este señor?

>

>¡Es verdad que la estupidez no tiene límites! El informe tenía carácter ABIERTO y era dirigido a las autoridades de Rusia, pero en cualquier caso la palabra "grisha" no puede contener ningún secreto de Estado, верно, Лысенький дурачок?

 Olya
подскажите пож-та перевод
Nuevas propiedades no incluidas en esta póliza, sujeta a declaración al Asegurador dentro de los 30 (treinta) días en que éstas sean de su propiedad y dominio o hayan pasado a ser de responsabilidad o control del asegurado o por las cuales haya pasado a ser legalmente responsable y al cobro de prima adicional.
подскажите пож-та перевод
hayan pasado a ser de responsabilidad o control del asegurado o por las cuales haya pasado a ser legalmente responsable y al cobro de prima adicional.
 Fran
Ante la dimensión de la catástrofe humana y ecológica que están provocando los numerosos incendios en Rusia, quiero adherirme a esta muestra de solidaridad del foro y expresar mi sincero deseo de que cese por fin la anómala situación climatológica que se está viviendo en Rusia este verano, para que ello permita una mayor eficacia en las labores de extinción de los incendios.
Quiero también enviar un abrazo fraternal y solidario a los familiares de los fallecidos y a todos los damnificados por esta catástrofe, a todas las personas que están luchando activamente contra el fuego, y por supuesto también a todo el pueblo ruso en general.
Como puede traducirse esto
Señal de control de carga del alternador (D+):
Del mismo modo en el panel de control existe una lámpara de control de carga del alternador que permanece encendida mientras las revoluciones del alternador no son las suficientes para obtener la tensión necesaria. Esta señal es la señal de excitación del alternador (D+). Y del mismo modo tendremos en uno de los terminales de la lámpara 12V. fijos y en el otro terminal la señal de excitación del alternador (D+) que es 0V con vehículo parado y 12V. con vehículo en marcha.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 64     2     0    5 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 129     2     0    31 день назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 45     2     0    12 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...