Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>
>
>ну, я сказал это
>1. Bueno, lo dije.
>2. Bueno, supongamos que lo dije.
Pues, sí he dicho eso.
>
>¿Cuál sería la interpretación correcta?
>
>Gracias.
>Isabello написал:
>--------------
>Barcelona, es un ejemplo fallido. Ricotta no es requesón, se hacen de distintas maneras. Lo que se consume en Argentina es ricotta. Hay también queso fresco (como el de Burgos), y no lo traducimos como ricotta....
Turista, NO lo dice Barcelona, lo dice el Diccionario citado (Diccionario panhispánico de dudas ©2005).
Ya sabemos que siempre estás en contra de todo lo que recomiendan los diccionarios ESPAÑOLES y sabes todos los problemas de la lengua mejor de todos los académicos juntos y cada uno por separado. Pero es cosa tuya. Si quieres poner objeciones - escribe a la redacción respectiva, estás en tu pleno derecho. Esta es UNA CITACIÓN, nada más.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 5739 (10 ms)
Кондорито, это выражение есть в нашем словарике.
en fe de lo cual в подтверждение чего
en fe de lo cual в удостоверение чего
en fe de lo cual в подтверждение чего
en fe de lo cual в удостоверение чего
>
>
>ну, я сказал это
>1. Bueno, lo dije.
>2. Bueno, supongamos que lo dije.
Pues, sí he dicho eso.
>
>¿Cuál sería la interpretación correcta?
>
>Gracias.
:))
¿Quién lo necesita?
¿Quién lo necesita?
>Isabello написал:
>--------------
>Barcelona, es un ejemplo fallido. Ricotta no es requesón, se hacen de distintas maneras. Lo que se consume en Argentina es ricotta. Hay también queso fresco (como el de Burgos), y no lo traducimos como ricotta....
Turista, NO lo dice Barcelona, lo dice el Diccionario citado (Diccionario panhispánico de dudas ©2005).
Ya sabemos que siempre estás en contra de todo lo que recomiendan los diccionarios ESPAÑOLES y sabes todos los problemas de la lengua mejor de todos los académicos juntos y cada uno por separado. Pero es cosa tuya. Si quieres poner objeciones - escribe a la redacción respectiva, estás en tu pleno derecho. Esta es UNA CITACIÓN, nada más.
Es increible cómo se desprecia la coma, sea en castellano o en ruso. No "sólo hace una pequeña pausa" ni "enfatiza un aspecto" sino cambia, a veces radicalmente, el sentido de la frase. No es lo mismo decir "El gato cuyos ojos brillaban" que "El gato, cuyos ojos brillaban". Como tampoco es lo mismo "El gato, aquel cuyos ojos brillaban" y "El gato aquel, cuyos ojos brillaban". En esto estoy de acuerdo con Marqués aunque no lo estoy con su precipitada conclusión, donde doy la razón a Condor. No quiero dar la brasa con la teoría sólo pondré un par de ejemplos clásicos del Libro de estilo de El País: ¿qué diferencia hay entre "no lo hice como lo dijiste" y "no lo hice, como lo dijiste"? ¿O entre "el capitán José Fernandez ha sido condecorado" y "el capitán, José Fernandez, ha sido condecorado"?
Las mujeres a mí no me quieren porque es que yo no tengo plata
las mujeres se van con los ricos
siempre les resulta lata (BIS)
y ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí.
Ay ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí (BIS)
Las mujeres en el amor
se parece al acordeón
ay si se le afloja la boca se le aprieta el diapasón (BIS)
y ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí
Ay ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí (BIS)
Las mujeres a mí no me quieren porque es que yo no tengo plata
las mujeres se van con los ricos
siempre les resulta lata (BIS)
y ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí
Ay ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí (BIS)
y ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí
las mujeres se van con los ricos
siempre les resulta lata (BIS)
y ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí.
Ay ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí (BIS)
Las mujeres en el amor
se parece al acordeón
ay si se le afloja la boca se le aprieta el diapasón (BIS)
y ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí
Ay ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí (BIS)
Las mujeres a mí no me quieren porque es que yo no tengo plata
las mujeres se van con los ricos
siempre les resulta lata (BIS)
y ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí
Ay ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí (BIS)
y ese verso no es pa mí
desde lejos lo conocí
Hola, compadres!
A veces navegando por las illimitables páginas de Internet se puede de repente encontrar unas verdaderas joyas donde menos lo esperas. Uno de estos tesoros lo encontré ayer y les quiero presentar para que Uds. también lo disfrutan. Lo más asombroso es que esta canción la canta una de las cantantes completamente desconocida, pero su interpretación me parese mejor que de todas las divas de renombre juntas. Escuchenla Uds. mismos y hagan sus concluciones.
https://yadi.sk/d/6ReYqeTC3TAVcE
A veces navegando por las illimitables páginas de Internet se puede de repente encontrar unas verdaderas joyas donde menos lo esperas. Uno de estos tesoros lo encontré ayer y les quiero presentar para que Uds. también lo disfrutan. Lo más asombroso es que esta canción la canta una de las cantantes completamente desconocida, pero su interpretación me parese mejor que de todas las divas de renombre juntas. Escuchenla Uds. mismos y hagan sus concluciones.
https://yadi.sk/d/6ReYqeTC3TAVcE
que significa MÜYK6
Supuestamente deberia ser una palabra rusa pero tampoco lo puedo asegurar me gustaria que me dijeran lo que significa en el caso de que sea ruso.
Diría, que el hombre es más bien hermoso, y no sabroso, ¡maldita sea! Lo que has traducido, posteriormente, bastante bien, salvo lo de буДь
Amigos, lo que pasa es que los Filtros son extraterrestres, son unos bichos que provienen del otro mundo. ¿No lo sabían?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз