Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 30 (13 ms)
Обычно указывается дополнительно localidad, código postal, provincia. А что уже появилась такая страна Cataluña?

>Nadezhda Stscherbakova написал:

>--------------

>Пример 3:

>Интересует перевод сокращения «DC» и «Localidad» в графе:

учреждение, отделение, номер?
>

Предполагаю, что DC - Distrito de la ciudad, район города.
Localidad - населенный пункт (любой - город, деревня, поселок и т.д.) или конкретизация места.
España y sus tradiciones
www.ideal.es/jaen
4.02.2011
La localidad de Cazalilla (Jaen)
Пример 3:
Интересует перевод сокращения «DC» и «Localidad» в графе: учреждение, отделение, номер?
 Fran
Si se trata de una localidad, muy probablemente haga referencia a la provincia o ciudad de Albacete, en la actual comunidad de Castilla-La Mancha (las antiguas matrículas de coches de esta provincia comenzaban por AB).
Saludos.
Lamentablemente otros dos actos terroristas en Rusia se han llevado la vida de trece personas. Estos atentados suicidas tuvieron lugar en la localidad de Kizliar, en Daguestán, en el Cáucaso Norte. Entre los fallecidos hay milicianos (policías) y civiles. Mucho lo siento. Änimo.
"infracción administrativa en materia de Protección de los Animales". Mejor que acaben de prohibir loos toros. Eso si es crueldad.
>Yelena написал:

>--------------

>www.ideal.es/jaen

>

>4.02.2011

>

>La localidad de Cazalilla (Jaen)

Tamo: nombre chino de Bodhidharma, monje de origen indio, vigésimo octavo patriarca del budismo.
Tamo o paja: producto de la trilla de cereales o la pelusa que se desprende del lino, del algodón o de la lana.
Tamo: localidad en el estado de Arkansas en Estados Unidos.
>Yelena написал:

>--------------

>если не придерживаться традиционного выражения, то "шелуха" - это просто "tamo"

>

>

Hola Frasquiel, mucho gusto otra vez encontrarnos en estas páginas. Lo que trata de trabajos forzados, el sustantivo es "kátorga" en ruso "каторга", como usted escribió completamente correcto. Pero la palabra derivada- la persona condenada a trabajos forzados - se dice "kátorzhnik", en ruso "каторжник". Ya que "-nik" es el sufijo de sustantivos derivados para denominar personas de diferentes oficios, localidades, etc.
Да,
Tomador de seguro - может быть как физическое, так и юридическое лицо
asegurados - "застрахованные" третьи лица, которых страхователь включает в контракт (могут быть как родственными, так и не родственными)
! beneficiario ( в случае страхования жизни) на русском соответствует "выгодоприобритателю"
domicilio - "вот эта улица, вот этот дом"
localidad - "город/село
Entidad (bancaria) - банк (название)
D. C. (datos de la cuenta)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...