Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Артуро Кастро, Arturo Castro escribe:
>--------------
>Por 1825 ya se publican traducciones de A. Pushkin al español. Si mal no recuerdo fui "El turbión de nieve", publicado en Chile. ¿Sería interesante saber si hay algún dato anterior a esta fecha?
(...) fuE (...) publicadA
femenino, pues traducción es femenino.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 665 (8 ms)
... las personas que se manifestaron con tanta violencia y pusieron en peligro la vida de muchos otros inocentes, no vivieron los momentos de la guerra y de las tantas medidas extremas que se tomaron para bien o para mal, que salvaron muchas y aniquilaron muchas...
Lo que escribes, amigo, pasa no sólo en México sino en todo el mundo, particularmente en Rusia. Minoría dу la población se ha apoderado a la riqueza nacional. Mientras éstos gastan su dinero para sus putas muchos trabajan por miserable salario.
Hay una pregunta. ¿Que nos hacer? ¿Revolución? Fue en Rusia y como se acabó nosotros pabemos muy bien.
Excusame por mal castellano.
Hay una pregunta. ¿Que nos hacer? ¿Revolución? Fue en Rusia y como se acabó nosotros pabemos muy bien.
Excusame por mal castellano.
помогите пож перевести
Ni la incomodidad del mal tiempo y medirse a cuatro zurdos en las primeras rondas, ni enfrentarse al mejor jugador sobre tierra del año, ni medirse al mejor de 2008 y tampoco jugarse el título con el mejor de la historia.
спасибо
спасибо
Estoy de acuerdo en eso, Fulvio. A pesar de las malas traducciones de los clásicos, éstos dejan su impronta en ellas. Mi parecer sobre las traducciones de los rusos en España no es buena. No creo que por culpa de los traductores, sino de algunas editoriales.
Aquí en Francia fue peor. Empataron, pero quedó un mal gusto en todo el cuerpo. ¡Qué vergüenza! Henry no niega que hubo mano, pero dice que no es el árbitro... Además dice: "Si, hubo mano, el balón me topa en la mano". Todo el mundo vio que hubo dos manos consecutivas y voluntarias.
¡Qué modo de meterse con los gatos!
Alguna chulapa le habrá hecho pasarlo mal.
"Al Caribe, al Caribe" y que ligue con alguna rubia turista rusa.. afincada en Madrid.
Diga lo que diga, pero " de Madrid al cielo". Es por lo que no le ha contestado ningún madrieño. Hay cosas que sobreentienden sin debate alguno. El caso sobreseído.
Alguna chulapa le habrá hecho pasarlo mal.
"Al Caribe, al Caribe" y que ligue con alguna rubia turista rusa.. afincada en Madrid.
Diga lo que diga, pero " de Madrid al cielo". Es por lo que no le ha contestado ningún madrieño. Hay cosas que sobreentienden sin debate alguno. El caso sobreseído.
>Артуро Кастро, Arturo Castro escribe:
>--------------
>Por 1825 ya se publican traducciones de A. Pushkin al español. Si mal no recuerdo fui "El turbión de nieve", publicado en Chile. ¿Sería interesante saber si hay algún dato anterior a esta fecha?
(...) fuE (...) publicadA
femenino, pues traducción es femenino.
-Doctor, me siento mal, todo me da vueltas, además me arde el corazón. -Mire Sra., en primer lugar no soy doctor, Soy cantinero,usted no está enferma, está borracha y en tercer lugar no le arde elcorazón, Eiene un seno en el cenicero.
Mi hija, dice el padre. Tu vas a salir con tu novio. Por favor, no me llegues tarde a la casa, ¿ok?
- "Ay papi", no seas mal pensado. Nosotros no vamos a hacer nada malo. Sí, contesta el padre, yo sé que lo que van a hacer, no es malo. Eso es precisamente lo que no me gusta.
- "Ay papi", no seas mal pensado. Nosotros no vamos a hacer nada malo. Sí, contesta el padre, yo sé que lo que van a hacer, no es malo. Eso es precisamente lo que no me gusta.
Para caracterizar el estilo de vida cubano, es muy bueno este chiste: "¿Y cómo les va en Cuba" - "No podemos quejar". - "Entonces, ¿están bien o mal?" - "Te dije, no podemos quejar!"
Во всяком случае, сюда в Коста-Рику бедные кубинцы так и ломятся, все газеты полны объявлений: "молодая симпатичная мулатка ищет мужчину" - с подписью, Куба. Некоторым удаётся проникнуть, но большинство не пускают...
Во всяком случае, сюда в Коста-Рику бедные кубинцы так и ломятся, все газеты полны объявлений: "молодая симпатичная мулатка ищет мужчину" - с подписью, Куба. Некоторым удаётся проникнуть, но большинство не пускают...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз